Ísiltír
Irlandés[editar]
an Ísiltír | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Compuesto de íseal ("bajo") y tír ("país")
Sustantivo femenino propio[editar]
flexión definida | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | ||||||||||||
Nominativo | an Ísiltír | ||||||||||||
Genitivo | na hÍsiltíre | ||||||||||||
Dativo | leis an Ísiltír don Ísiltír | ||||||||||||
mutación inicial | |||||||||||||
|
- 1
- Países Bajos
- Ejemplos:
- "Tá ar a laghad 300 póilíní airm ón Aontas Eorpach ar an mbealach go Háítí chun cabhrú le hord a choimeád sa thír buailte le crith talún. Rannchuideoidh an Fhrainc, an Iodáil, an Spáinn, an Phortaingéil agus an Ísiltír leis an bhfórsa." → «Al menos 300 policías militares de la Unión Europea están en camino hacia Haití para ayudar a mantener el orden en la zona afectada por el terremoto. Francia, Italia, España, Portugal y los Países Bajos colaboran en la fuerza.»«Fórsa póilíneachta na hEorpa ar an mbealach go Háítí», Altanna nuachta as gaeilge, European Commission (Ireland). Press office, 26/01/2010. Consultado el 18 de mayo de 2011.