𐍆𐍂𐌰𐌼

De Wikcionario, el diccionario libre

Gótico[editar]

𐍆𐍂𐌰𐌼
pronunciación falta agregar
transliteraciones wesunuh þan jainar qinons managos fairraþro saihwandeins, þozei laistidedun afar Iesua fram Galeilaia, andbahtjandeins imma, at þaim þan afgaggandam, dugann Iesus qiþan þaim manageim bi Iohannen: hwa usiddjeduþ ana auþida saihwan? raus fram winda wagidata?

Etimología 1[editar]

Del protogermánico *fr-, "hacia delante", en última instancia del protoindoeuropeo *pr-. Compárese el latín pro.

Preposición de dativo[editar]

1
De, desde. Indica origen o procedencia.
2
Por. Indica motivo, causa o el complemento agente en una forma pasiva.

Testimonios[editar]

Fragmento: 𐍅𐌴𐍃𐌿𐌽𐌿𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰𐍂 𐌵𐌹𐌽𐍉𐌽𐍃 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐍉𐍃 𐍆𐌰𐌹𐍂𐍂𐌰𐌸𐍂𐍉 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹𐌽𐍃, 𐌸𐍉𐌶𐌴𐌹 𐌻𐌰𐌹𐍃𐍄𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌰𐍆𐌰𐍂 𐌹𐌴𐍃𐌿𐌰 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌻𐌰𐌹𐌰, 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌾𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹𐌽𐍃 𐌹𐌼𐌼𐌰,
Significado: «Había allí, mirándole desde lejos, muchas mujeres que habían seguido a Jesús de Galilea para servirle,»
Fragmento: 𐌰𐍄 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌽 𐌰𐍆𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼, 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 𐌹𐌴𐍃𐌿𐍃 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼 𐌱𐌹 𐌹𐍉𐌷𐌰𐌽𐌽𐌴𐌽: 𐍈𐌰 𐌿𐍃𐌹𐌳𐌳𐌾𐌴𐌳𐌿𐌸 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌿𐌸𐌹𐌳𐌰 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽 · 𐍂𐌰𐌿𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐍅𐌹𐌽𐌳𐌰 𐍅𐌰𐌲𐌹𐌳𐌰𐍄𐌰
Significado: «Cuando éstos se hubieron ido, comenzó Jesús a hablar de Juan a la muchedumbre: ¿Qué habéis ido a ver al desierto? ¿Una caña agitada por el viento?»

Referencias y notas[editar]