Discusión:cuncuna

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Etimología[editar]

Hola. La etimología mapuche de esta palabra es dudosa. Me gustaría ver datos más serios que la página que se da como referencia y contiene errores gordos como buscar en el mapudungun el origen de uslero o piola. Saludos. Lin linao ¿dime? 23:50 14 mayo 2008 (UTC)

PS: En mapudungun actual, cuncuna se dice pütrew.
PPS: :=) ¡Ups! Lo otro que faltaba decir es que hay o hubo otra forma de decirlo o una palabra relacionada, evidencia de ello es el par chilote chúa/trúa. Saludos. Lin linao ¿dime? 23:55 14 mayo 2008 (UTC)
Y para terminar de soltar los datos: racimo se dice küñküñ (Coña) y la forma transitiva de morder es ünan (Augusta). <fuente primaria>Pero... se me ocurre que un "racimo que muerde" (si tal cosa fuera posible) sería *ünalu küñküñ o a lo mucho *[***]ünaküñküñ</fuente primaria>. Saludos. Lin linao ¿dime? 03:07 15 mayo 2008 (UTC)

Etimología de palabra cuncuna[editar]

La fonetica apunta hacia el Quechua, está poco relacionada con la dicción Mapuche. Según la teoría de algunos etimologos el Mapudungun tiene origenes ( o aspectos) en la lengua quechuas, y si esto se relaciona con el valle Cuncuna (palomita) en el Perú, no sería raro que el termino provenga de esa cultura.

Hola. Gracias por el dato. Como el término no tiene nada que ver con el mapudungun, no hace falta buscar relaciones entre mapudungun y quechua, aunque sí las hay (Categoría:ARN:Palabras de origen quechua. Saludos. --190.121.69.19 13:53 12 sep 2011 (UTC)[responder]