Discusión:universidad

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Sobre la supresión de la cita.

Las citas en la moderna lexicografía tienen varios fines, entre ellos, por supuesto, está el de aclarar significados, pero también (y no es menos importante) el de servir como notarios del uso que se les da a las palabras.

Decir de alguien que «no ha ido a la universidad» pero que tiene una amplia formación sí puede ilustrar el significado que le damos a la palabra universidad en la actualidad. Quizás una cita en positivo hubiera sido más adecuada, pero me tropecé con esa, y espero que aportes una mejor.

Por lo demás buena la forma en la que lo vas completando pero hay todavía mucho más que decir, creo que no hemos terminado la tarea.

  • Sí, pero es que el significado del que hablas es en realidad otra acepción, de sentido figurado, como símbolo de un nivel alto de conocimientos – ya he añadido esta acepción a la entrada, ilustrándola con un ejemplo. La acepción principal (la institución de la universidad en sí) no creo que necesite de ilustración más allá de la definición ofrecida – ni el Merriam Webster ni el American Heritage ilustran university con citas (el DRAE online sigue caído, así que en estos momentos no puedo comprobar qué información ofrece). Uaxuctum 21:43 3 jun, 2004 (CEST)
    • A la universidad o se va o no se va, otra cosa es que en la

universidad de la vida (os la vendo) también se aprenda. En los diccionarios actuales de uso, como el famoso Seco, se aportan ejemplos reales de todos los usos y acepciones por claras que estén. Por otro lado es bueno que los ejemplos no sean inventados y que puedan ser localizados, que estén convenientemente registrados, para fijarnos en datos complementarios del tipo país, contexto, datos del hablante, registro, etc. El DRAE y el Moliner dan otras acepciones además de las recogidas hasta ahora.

      • ¿Qué quieres decir con que "a la universidad se va o no se va"? Eso no afecta a que la gente piense en la universidad como sinónimo de grandes conocimientos (por tanto, se asocia el haber ido a ella con ser persona ilustrada, y el no haber ido con lo contrario), que es el significado de la acepción figurada. Por otro lado, no tengo a mano ninguno de los diccionarios que citas; si tienes conocimiento de más acepciones, simplemente añádelas tú mismo. Por otro lado, incluir citas que realmente no aportan nada concreto me parece una pérdida de tiempo y un sobrecargar innecesariamente el artículo (no tengo acceso al diccionario Seco, pero dudo que incluya citas porque sí, sin un motivo de fondo real – quizá ilustren un determinado uso gramatical o el contexto usual de la acepción, lo que no veo necesario para el término universidad más allá de lo ofrecido por la etiqueta de campo semántico y la definición). Por último, los de a pie no podemos embarcarnos en la tarea que sugieres de buscar sistemáticamente citas documentadas para extraer información de uso y distribución; para ello necesitaríamos una inmensa base de datos, a la que tienen acceso los lexicógrafos y académicos de la lengua pero no nosotros. Además, tal información, recabada por profesionales del idioma, ya está disponible en las obras que publican, con lo que para averiguarla no necesitamos embarcarnos en un arduo y largo estudio sociolingüístico nosotros mismos, carentes de la preparación necesaria.