Jorge

De Wiktionary, el diccionario libre

Contenido

[editar]

[editar] Nombre propio

Nombre propio masculino

[editar] Etimología

Proveniente del nombre propio griego "Γεώργιος" que tiene su origen en la unión de las palabras "γε" tierra y "εργον" trabajar y viene a significar: "el que trabaja la tierra", agricultor.

[editar] Traducciones

  • Albanés : Gjergj
  • Amárico: ጊዮርጊሰ
  • Árabe: جرجس, ﺟﻮﺭﺝ, ﺍﺎﺧﺿﺭ
  • Aragonés: Chorche
  • Asturiano: Xurde
  • Alemán: Jörg, Georg, Jürgen, Jorn, Jurgen, Gorgel, Görries (s. XVI), Görris (s. XVI), Jeorg, Jorg, Gorg, Gerg,
    • dialecto suavo: Schorsch, Jörg
    • dialecto austriaco: Girgel
    • bajo alemán: Gorch
    • dialecto silesio: George, Georgius, Jorge, Jörg, Jurg, Jürge, Jurge, Jörgl, Gurge
  • Armenio: Գէորգ
  • Búlgaro: Георги, Джордж
  • Catalán: Jordi; diminutivo: Toti
  • Checo: Jiří; diminutivos: Jíra, Jirka, Jiřík, Jiříček, Jiroušek, Jiran, Jiránek
  • Chino mandarín simplificado: 乔治 (George ing.), 佐殊 (Georges fr.), 豪尔赫 (Jorge es.), 霍尔蒂 (Jordi cat.), 于尔根 (Jürgen de.), 格奧尔格 (Georg de.), 耶尔格 (Jörg de.), 耶尔恩 (Jörn de.)
  • Chino mandarín tradicional: 喬治 (George ing.), 豪爾赫 (Jorge es.), 霍爾蒂 (Jordi cat.)
  • Córnico: Jory; diminutivos: Jord, Jorj, Joran
  • Coreano: 영국왕의 이름, 조지상, 갈색 토기의 큰 물주전자, 성 조지, 자동 조종 장치, 근사한 것], 근사한 사람, 뛰어난 것, 뛰어난 사람
  • Corso: Ghjorghju; diminutivos: Giogi, Giorgetti
  • Copto: Γεώργιος
  • Croata: Goran, Georgije
  • Danés: Jørgen, Georg, Jørn, Jörn, Jorck, Jorre, Jory, Joris
  • Escocés: Geroge; diminutivo: Cheordag
  • Eslovaco: Juraj; diminutivos: Jurko, Juri, Juro, Ďuri, Ďurko, Ďuro
  • Esloveno: Jure, Georgius, Jurij, Juraj
  • Esperanto: Georgo
  • Estonio: Jüri
  • Euskera: Gorka (forma inventada por Sabino Arana), Jurgi, Jurtzi (formas medievales)
  • Faroés: Jorgen
  • Farsí (Persa): ﺟﻮﺭﺝ
  • Finés: Yrjö, Yrjänä, Jyrki, Jori, Jorre
  • Francés: Georges, Jorioz (en la Saboya), Jore (en normandía); diminutivos: Jojo, Zizi
  • Frisón: Jörn, Joren, Jurg; diminutivo: Joris
  • Gaélico escocés: Seòras, Seòrsa, Deòrsa, Dod
  • Galés: Siôrs, Siôr, Siors, Siorys
  • Gallego: Xurxo
  • Georgiano: გიორგი
  • Griego moderno: Γεώργιος, Γιώργος
  • Hawaiano: Keoki
  • Hebreo: בוסתנאי (Bustenai, equivalente arameo que significa jardinero o granjero)
  • Húngaro: György, Gyuri, Gyurika
  • Inglés: George +, Jorin, Yorick; diminutivos: Geordie, Geordi, Georgie
  • Islandés: Jörgen, Georg
  • Irlandés: Seoirse
  • Italiano: Giorgio, Iorio, Georgio; diminutivos: Gino, Giorgino
  • Japonés: ジョージ (George ing.), ジョルジョ (Giorgio it.), ゲオルギオス (Γεώργιος gri.), ヨルゴス (Γιώργος gri.), イェーオリ (Georg sue.), ホルヘ (Jorge esp.), イジー (Jiří che.), ギオルグ y ギオル (Georg dan.), ヨーウエン (Jørgen dan.), ヨーアン (Jorn dan.), ジェルジ (György hun.), ジョルジュ (Georges fra. y George neerlandés), ジョルジェ (Jorge por.), ゲオルギウス (Georgius lat.), ゲオルギイ (Георгий rus.), ユーリイ(Юрий rus.), ゲオルク (Georg ale.)
  • Latín: Georgius
  • Letón: Juris, Jurģis, Georgs, Jorens
  • Lituano: Jurgis
  • Maltés: Ġorġ
  • Manés: Shorys
  • Maorí: Hori
  • Neerlandés: Joris, Joren, Sjors, Jorre, Goris, Ioris, Jurg, Youri, Joeri
  • Noruego (bokmål): Georg, Jörgen
  • Occitano: Jòrdi, Jordi (antiguo), Jòrgi, Jòrli, Jòri
  • Polaco: Jerzy, Jerzi, Jura, Juryj, Jorgi; diminutivo: Jurek
  • Portugués: Jorge
  • Rumano: Gheorghe, Iorghu, Iorgu; diminutivos: Gheorgan, Gheorghian, Ganea, Ghica, Gorghie, Gorghe, Gog, Goga, Gogan, Gogancea, Gogea, Gogotă, Gogu, Giura, Giurău, Giurcan, Iorga, Iordache, Iorgan, Iorgu, Iorgache, Iuca, Iorda, Giurgiu, Giurgică, Giurgilă, Jurj, Jury, Jurg, Jurga, Jurja, Jura, Iurg, Iurga, Iuga, Gociu, Gorea, Gaţa, Goţi, Gotea, Gheţea, Zorez, George, Gică, Egor, Ghera, Gherea
  • Ruso: Юрий, Георгий, Егор, Егорий, Джордж; diminutivos: Гога, Гора, Гоша, Юра, Жора, Жорочка, Гошенька, Жорка, Гошка
  • Serbio: Ђорђе
  • Serbo-Cróata: Džordž
  • Sórabo: Jurij
  • Sueco: Göran, Örjan, Jörgen, Jöran, Goran, Georg, Jörgan, Jurgen, Jöran, Jørn, Ürjan
  • Sundanés: Jurgis
  • Trukmeno: Jorj
  • Turco: Jorj
  • Ucraniano: Георгій, Георгіие, Юра, Джордж
  • Yídish: Georg
Herramientas personales