Parangaricutirimícuaro

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

Parangaricutirimícuaro
pronunciación (AFI) [pa.ɾaŋ.ɡa.ɾi.ku.t̪i.ɾiˈmi.kwa.ɾo]
silabación pa-ran-ga-ri-cu-ti-ri-mí-cua-ro1
acentuación esdrújula
longitud silábica decasílaba
rima i.kwa.ɾo

Etimología 1[editar]

Epónimo: Parangaricutiro.

Sustantivo propio[editar]

1
San Juan (Viejo) Parangaricutirimícuaro, localidad sepultada por el volcán Paricutín en 1943.
  • Ejemplo:

El volcán sepultó dos poblados: Parícutin y San Juan Viejo Parangaricutirimícuaro.Edmundo Llamas. El libro de las Preguntas de Llamas. Página 253. Editorial: lulu.com. 2013. ISBN: 9780557073979.

  • Ejemplo:

Ninguna casa fue destruida en San Juan Parangaricutirimícuaro; la iglesia está sepultada bajo las piedras que arrojó el volcán,.Leo Zelada. Nueva poesía y narrativa hispanoamericana del siglo XXI. Página 106. Editorial: Vision Net. Madrid, 2010. ISBN: 9788498865721.

2
San Juan Nuevo Parangaricutiro, localidad purépecha de 11,299 habitantes (inafed 2020) situada en la Meseta Purépecha cerca del volcán Paricutín, en el municipio de Nuevo Parangaricutiro, estado de Michoacán, México.[cita requerida].
  • Uso: aparentemente hoy solo se usa en trabalenguas
  • Ejemplo: El pueblo de Parangaricutirimícuaro se va a desparangaricutirimicuarizar. Quien logre desparangaricutirimicuarizarlo primero será un gran desparangaricutirimicuarizador.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.