Usuario:Ninud/estructura5
Buscando una solución entre nuestra propuesta (que traía cambios bastante radicales) y la estructura antigua, se me ocurre un compromiso para calmar los ánimos de nuestros compañeros más conservadores ;)
Otros puntos de importancia en la siguiente propuesta es buscar una estructura lo más uniforme posible, es decir, que mantenga el mismo nivel y orden de títulos sin importar el número de etimologías.
En negrita las 2 propuestas distintas a la estructura nueva (v.2014).
Ejemplo: agua, un idioma con solo una etimología (supongamos que sea idioma único y no existan las formas verbales de aguar):
(Las divisiones que se ven a continuación entre cabecera (Español), etimología, sustantivo, etc., sirven aquí como ayuda visual, y no se verán en el resultado final.)
agua [/wiki/agua] | notas y comentarios | ||||
---|---|---|---|---|---|
agua [/wiki/agua] (v.2015)[editar][editar]
|
Nótese como el idioma mantiene el estilo (class="toccolours") que por problemas técnicos recién una vez realizada la transición se podrá cambiar. Pasar las pronunciaciones y escrituras nuevamente hacia arriba y sin título, como estaba antes. | ||||
Etimología[editar]Del latín aqua, y este del protoindoeuropeo *akʷ-ā-. Compárese el catalán aigua, el francés eau, el italiano acqua o el rumano apă. |
La etimología fue usada como eje por la plantilla antigua (cuando había más de una etimología) y parece la mejor solución. Los títulos que la siguen, no importa que sea etimología única, pasarían a cuarto nivel. | ||||
Sustantivo femenino[editar][tabla de declinación]
|
También se podría considerar la categoría gramatical como eje principal, pero en demasiadas ocasiones comparten sustantivos y adjetivos la misma etimología, y en menor grado también preposiciones y adverbios. En favor de esta como "eje principal", especialmente dentro de una tabla de contenido plegable, sería que es el único título que, aparte del idioma, aporta información de importancia (previa a la lectura de la entrada). | ||||
Locuciones[editar]
Refranes[editar]Información adicional[editar]derivados, descendientes, etc. Véase también[editar]Traducciones[editar] |
Ex curso de menor importancia: Aquí lo único que molesta un poco son los títulos "Información adicional" y "Véase también" que básicamente dicen lo mismo, y se podrían fusionar. Los links a artículos en Wikipedia u otros proyectos hermanos se podrían colocar en una tablilla flotante, como una imagen, como se hace en el wikcionario en inglés. Algo así: (Obviamente una forma más adaptada que esta) | ||||
agua [/wiki/agua] (v.2014; actual)[editar][editar]Etimología[editar]Del latín aqua, y este del protoindoeuropeo *akʷ-ā-. Compárese el catalán aigua, el francés eau, el italiano acqua o el rumano apă. Pronunciación y escritura[editar]
Sustantivo femenino[editar][tabla de declinación]
Locuciones[editar]
Refranes[editar]Información adicional[editar]derivados, descendientes, etc. Véase también[editar]Traducciones[editar] |
Esta es la versión actual, la que será aplicada por el bot. | ||||
agua [/wiki/agua] (v.Antigua)[editar][editar]agua
Sustantivo femenino[editar][tabla de declinación]
Locuciones[editar]
Refranes[editar]Información adicional[editar]derivados, descendientes, etc. Véase también[editar]Traducciones[editar] |
El título de idioma en este caso iría en realidad en primer nivel, y los de locuciones hasta traducciones en segundo nivel (no realizable en este ejemplo) | ||||
Referencias y notas[editar] |