Usuario discusión:Renebeto

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Renebeto, te damos la bienvenida al Wikcionario: ésta es tu página de discusión, que te servirá para recibir mensajes de wikcionaristas que quieran contactarse contigo. Además, tienes tu página de usuario, donde puedes poner tus datos, intereses, los idiomas que hablas, el país del que procedes, etcétera. Si tienes dudas consulta:

En el Mapa del Wikcionario tienes enlaces a muchas páginas donde es casi seguro que hay respuesta a tus dudas.

Tienes el Café del Wikcionario, donde puedes poner tus sugerencias o comentarios.

Para responder a un mensaje de un wikipedista tienes que hacerlo en su página de discusión, si no, no le saldrá el mensaje de «Tienes mensajes nuevos» y es muy posible que no se entere de tu respuesta. Déjala al final de la página para que sea más fácil de encontrar. Por favor, no olvides firmar tu mensaje.

Algunos enlaces que pueden resultarte de interés: "convenciones para nombrar entradas", "estructura", "estilo", "tildes y sus problemas".

Saludos muy cordiales FrancoGG ( disc ) 22:20 26 ago 2006 (UTC).[responder]

Si tienes alguna duda puedes dejarme un mensaje en mi página de discusión.

Saludos. --FrancoGG ( disc ) 22:20 26 ago 2006 (UTC)[responder]

Dos ediciones de referencia[editar]

Hola, Renebeto. Ahí te dejo estas dos ediciones que te pueden servir de referencia para futuras aportaciones en el Wikci: sobre la pronunciación, sobre la etimología. En la zona de edición de caracteres poco usuales puedes seleccionar "AFI", allí encontrarás el signo ˈ , que es el estándar para el acento de intensidad del AFI (en vez de '). El AFI ya tiene un signo específico para la fricativa alveolar sorda y es [s], no hace falta rizar el rizo con equivalentes como [z̥] (tienden a despistar al personal más aún de lo que suelen despistar estas cosas). Las transcripciones fonéticas van entre [corchetes] versus las barras inclinadas de las /transcripciones fonológicas/. Si tienes que usar la plantilla {{etimología2}} convendría que añadieras a continuación de la misma [[Categoría:Palabras de origen...]] cuando procediera. Saludos. --Piolinfax (Cuéntame) 00:23 9 abr 2008 (UTC)[responder]

Otro ejemplo. ¿Tienes algún problema de visualización del signo ˈ ? Si es así dímelo, por favor. Recuerda que la {{etimología2}} no categoriza automáticamente el origen de la palabra mientras que {{etimología}} sí que lo hace. Siempre que la etimología sea del tipo "Del IDIOMA "[[PALABRA ORIGEN]]", "[[SIGNIFICADO (simple)]]" (esta última variable vacía en caso de que la palabra de origen signifique lo mismo que la palabra del lema), {{etimología}} es preferible, y muy fácil de usar. Saludos. --Piolinfax (Cuéntame) 21:39 11 abr 2008 (UTC)[responder]

yunque[editar]

Hola. Gracias por tu buen aporte en yunque. Hay algunos detalles de formato que tal vez te gustaría saber:

  1. para la pronunciación de ll: {{pronunciación|-|ll=ˈʎuŋ.ke|y=ʝuŋ.ke}}
  2. para enlaces a palabras en latín: {{etimología|la|incus|alt=incūs}}, compuesto de {{l+|la|in}} y {{l+|la|cudo|cūdō}} (''golpeo, acuño'').
  3. para traducción de acepciones específicas: {{t+|en|anvil|,|2||incus}}

La palabra "este" ya no requiere tilde en ningún caso (¡qué alivio!). :) Saludos, --Edgefield (discusión) 04:26 17 mayo 2013 (UTC)

Mitote[editar]

Hola. No puedo asegurarlo, pero tengo la impresión de que la etimología de mitote tiene que ser "mitotl" o algo parecido, porque es lo habitual en nahuatlismos que terminan en -te, como chocolate o axiote. Por favor, busca alguna referencia para estar seguros. Saludos. Lin linao ¿dime? 04:50 29 may 2015 (UTC)[responder]