Usuario discusión:Siete

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Siete, te damos la bienvenida al Wikcionario: ésta es tu página de discusión, que te servirá para recibir mensajes de wikcionaristas que quieran contactarse contigo. Además, tienes tu página de usuario, donde puedes poner tus datos, intereses, los idiomas que hablas, el país del que procedes, etcétera. Si tienes dudas consulta:

En el Mapa del Wikcionario tienes enlaces a muchas páginas donde es casi seguro que hay respuesta a tus dudas.

Tienes el Café del Wikcionario, donde puedes poner tus sugerencias o comentarios.

Para responder a un mensaje de un wikipedista tienes que hacerlo en su página de discusión, si no, no le saldrá el mensaje de «Tienes mensajes nuevos» y es muy posible que no se entere de tu respuesta. Déjala al final de la página para que sea más fácil de encontrar. Por favor, no olvides firmar tu mensaje.

Algunos enlaces que pueden resultarte de interés: "convenciones para nombrar entradas", "estructura", "estilo", "tildes y sus problemas".

De interés[editar]

Hablando conmigo mismo[editar]

Acerca del uso de la plantilla para verbos W.es.v.conj.2.arse
No me sirve con enraizarse, por terminar en -zar. Ni para arcaizar, enraizar, hebraizar, judaizar, desraizar Hecho con el truco de subst:plantilla
Ídem con ahincar, rehincar por terminar en -carHecho con el truco de subst:plantilla
Falta una plantilla para los verbos no pronominales con la misma anomalía como ahijar, aislar, ahumar, ahilar, airar, ahuciar, ahuchar, ahumar, ahusar, aunar, aupar, sainar, sahumar, rehilar, rehusar Hecho con la plantilla nueva de Piolinfax
No sirve para reunir, reunirse

<Una segunda voz que reverbera con ecos huecos en tu cabeza dice: «Ya está hecha {{W.es.v.conj.2.ar}}. Necesita un par de ojos escrutadores y críticos.»> Pero no... no son los primeros indicios de una futura esquizofrenia aguda... es solamente--Piolinfax con un megáfono (Cuéntame) 09:38 21 ago 2006 (UTC) :P[responder]

Más verbos para la plantilla W.es.v.conj.ñir
ebullir, engullir, escabullir, escullir, desuñir, fuñir, gruñir, juñir, ruñir, uñir, zuñir, astriñir, gañir. Todos puestos en la discusión de la plantilla. He terminado con el uso de esta plantilla.
He terminado también con las plantillas W.es.v.conj.2.arse y W.es.v.conj.2.ar
Necesito una plantilla para Ya la tenemos y en ello estamos: {{W.es.v.conj.uir|}} abluir, afluir, atribuir, autodestruir, circuir, concluir, confluir, constituir, construir, contribuir, defluir, derruir, desobstruir, destituir, destruir, difluir, diluir, disminuir, distribuir, estatuir, excluir, extruir (no vale, lo correcto es extrudir), fluir, fruir, gruir, huir, imbuir, incluir, influir, inmiscuir (ojo con este verbo que tiene dos conjugaciones posibles), instituir, instruir, intuir, irruir, luir, obstruir, ocluir, precluir, prostituir, protruir, protuir, recluir, reconstituir, reconstruir, redistribuir, refluir, rehuir, reincluir, restituir, retribuir, sostituir, sustituir, zabuir, zambuir.
Poner anteponer, aponer, componer, contraponer, deponer, desimponer, exponer, disponer, imponer, indisponer, interponer, oponer, poner, predisponer, posponer, preponer, presuponer, proponer, ecomponer, redisponer, reponer, reproponer, sobreponer, sobreexponer, subexponer, superponer, suponer, transponer, trasponer, yuxtaponer.

Etimologías curiosas]

Si puedo, rehúyo[editar]

Ayer tenía pensado haberte dejado un mensaje diciéndote que había creado (por fin) una plantilla para "reñir" :) pero al final tuve que desconectarme a destiempo. De todos modos ya veo que la viste. Y veo también que estás currante total :). Buen trabajo. Primero tengo que acabar un asunto de cuernos, cachos y gorros que dejé a medias y luego rehuiré si me da tiempo :P Saludos--Piolinfax (Cuéntame) 07:59 23 ago 2006 (UTC)[responder]

Lo de la doble conjugación de "inmiscuir" se puede solucionar editando {{subst:Una plantilla que convenga}} y después añadiendo las otras formas a mano. El comando "subst:" sustituye {{la plantilla}} por su texto completo dentro de la página. Para casos como "yacer" se puede hace lo mismo.--Piolinfax (Cuéntame) 10:11 23 ago 2006 (UTC)[responder]
{{W.es.v.conj.uir}}, mira a ver si va bien.--Piolinfax (Cuéntame) 10:52 23 ago 2006 (UTC)[responder]

Huí/hui[editar]

Pues la única explicación que veo al asunto es lo que dices tú, que las consideren monosílabas. Yo personalmente y aunque sean vocales débiles ambas, pronuncio dos sílabas (o sea, no [wi] (ni tampoco [uj]) sino [u'i]). Y yo diría que la gente de mi entorno lo pronuncia igual. "Huid" tanto si es bisílaba como si es monosílaba debería ir sin tilde. Si monosílaba por serlo y si bisílaba por terminar en "d". La única razón posible para ponerla sería como marca del hiato y en ese caso sería algo excepcional por lo que ya te digo de la terminación en "d". No sé si lo de la DRAE será error suyo o algo meditado con argumentos que a mí ahora mismo se me escapan... :(. saludos :)--Piolinfax (Cuéntame) 14:10 25 ago 2006 (UTC)[responder]

Siento haberte liado con lo de "semánticamente relacionados". El problema es que hay tantos tipos de relación (semánticos, léxicos, cognados [que pueden ser entre lenguas distintas o dentro de la misma, aunque yo lo he visto mucho más en e--Piolinfax (Cuéntame) 10:48 27 ago 2006 (UTC)l primer caso], fonéticos (pares mínimos, rimas)... que me dio por aclararlo así. La regla de la RAE de los monosílabos que no lo son me ha quedado tan confundido como a ti. De momento yo creo que deberíamos dejarlo como está y, a lo más, dejar una nota informativa bajo el epígrafe ==Conjugación== explicando la norma de la RAE. He visto las fobias (¡qué miedo me estás dando! :P).--Piolinfax (Cuéntame) 10:12 27 ago 2006 (UTC)[responder]

Códigos de idioma[editar]

Aquí puedes encontrar todos los códigos de lengua que de momento se están usando en Wikimedia. --Piolinfax (Cuéntame) 23:51 7 sep 2006 (UTC)[responder]

Aquí tienes incluso más códigos pero no todos activos. Y esta está en español.--Piolinfax (Cuéntame) 00:06 8 sep 2006 (UTC)[responder]
Alemán nauruano-danés . Mira a ver si puedes comprobar si pusiste algún "mo" queriendo decir "mongol". El problema es que el moldavo, además del alfabeto latino usa el cirílico... y para colmo de guasas, hace unas cuantas docenas de años el mongol pasó de escribirse en una variedad (preciosa) del alfabeto uigur (derivado del árabe sogdiano) a escribirse también en cirílico... "bonita" coincidencia para "facilitarnos" las cosas... --Piolinfax (Cuéntame) 00:24 8 sep 2006 (UTC)[responder]
Las entradas que enlazan a {{mo}} están aquí --Piolinfax (Cuéntame) 00:26 8 sep 2006 (UTC)[responder]
Казахстан y Кыргызстан eran las únicas palabras que estaban con la plantilla "mo". He comprobado ambas entradas y las dos aparecían en la wikipedia en mongol dentro de textos normales y listas de países. Ya he cambiado los correspodientes "mo" a "mn" :). Ya es muy tarde. Cuando pueda fusiono los historiales de "bota"--Piolinfax (Cuéntame) 01:28 8 sep 2006 (UTC)[responder]

Vaguada negra[editar]

Pues aunque "negro" se puede pronunciar [ ˈne.ɣɾo ] y [ ˈne.ɰɾo ], la [ɾ] (AFI) tiende a ensordecer las consonantes de bodega, de modo que [ ˈne.gɾo ] (AFI) yo diría que está bien. En cuanto a lo del cartelito... menudo engorro tener que editar una página con un "No molestar" antes de ponerse uno a trabajar ¿no? De todos modos, es que, ahora que tengo línea potente me he puesto con las plantillas de encabezado... y esto es como comer pipas: uno empieza pero se pica y continúa y continúa y continúa... :)--Piolinfax (Cuéntame) 00:02 20 sep 2006 (UTC)[responder]

Yes[editar]

La ye típica es [ʝ] (AFI). La rioplatense sería [ʒ] (AFI) (como la j francesa) o [ʃ] (AFI) (como la sh inglesa). Un saludo, Taragüí @ 17:47 21 sep 2006 (UTC)[responder]

Breve excurso por la fonología del rioplatense: la pronunciación sorda [ʃ] (AFI) es bastante reciente en términos históricos, y está restringida a Buenos Aires y las provincias adyacentes (Entre Ríos y Santa Fe, sobre todo). Es la marca del porteño, para los que somos provincianos, y nos resulta a nosotros mismos bastante ajena. Del otro lado del charco (=Río de la Plata, o sea, en el Uruguay) y en el resto del área rioplatense, tendemos a pronunciar [ʒ] (AFI) o, africándolo un poco, [dʒ] (AFI), lo que los lingüistas llaman "rehilamiento". Hasta donde yo sé, tiene sus raíces en pronunciaciones de ese tipo en el sur de España, hoy bastante reducidas pero importantes en la época colonia. Pero en general el uso de una u otra pronunciación es consistente para un hablante dado; es decir, si yo pronuncio [ʒo] (AFI), es probable que pronuncie [ʒerba] (AFI) (no [ʒelo] (AFI), salvo en algunos sociolectos bien marcados; hay una oposición fonológica clara entre el sonido [ʒ] (AFI) representado por el grafema Y y el sonido [ʝ] (AFI) o [j] (AFI) del grafema HI). El porteño pronunciará [ʃo] (AFI) y [ʃerba] (AFI) (y, como no identifica fonológicamente la oposición sordo/sonoro en esa fricativa, muchas veces tenderá a oir [tʃerba] (AFI) cuando alguien le dice [ʒerba] (AFI); más de una vez he tenido que recurrir al ejemplo táctil de tocar la garganta durante la pronunciación para que noten la diferencia). Espero no haberte aburrido. Un saludo, Taragüí @ 20:06 21 sep 2006 (UTC)[responder]

Botonera[editar]

Siete, como llevo últimamente casi sin línea, me he dedicado a hacerte una botonera que tal vez te venga bien. Renueva la memoria caché si no ves nada inusual en la columna de la izquierda y aparecerá (Ctrl+Mayúsc+R) . El código está en dos páginas: Usuario:Siete/monobook.js y Usuario:Siete/monobook.css. Para no extenderme, te envío a los comentarios que le hice a Lou cuando le instalé la suya. La que te he hecho a ti es diferente, te he puesto bastantes de los sitios de búsqueda que tengo yo. Dime los que no quieres y si quieres algún otro y en cuanto tenga ocasión te los (des)instalo. Lo que puede que te venga bien son los botoncitos de color azul (letra grande, pequeña, tachada...). Trastea con ella y si no te convence el invento ve a Usuario:Siete/monobook.js y Usuario:Siete/monobook.css, borra todo el texto que te he puesto en ellas y de inmediato desaparecerá la botonera (renueva la memoria caché si continúas viéndola). Espero que te sea útil. ;) --Piolinfax (Cuéntame) 20:59 29 sep 2006 (UTC)[responder]

X) El botón ":)" necesita dentro cosas como :) :( ;) XD o lo que sea que quieras que aparezca con fondo amarillo. Lo puedes escribir primero, seleccionarlo y dar al botón o bien dar al botón y escribirlo entre los > y < del medio. Ya irás viendo cómo funciona --Piolinfax (Cuéntame) 22:02 29 sep 2006 (UTC)[responder]
Espero que la botonera no te esté distrayendo mucho y que si te está entreteniendo lo haga en el sentido positivo de la palabra ;) --Piolinfax (Cuéntame) 23:09 29 sep 2006 (UTC)[responder]
¿Así? Si sobra o falta alguno dímelo. Ya sabes, Ctrl+Mayúsc+R para renovar la memoria. Lo del es/en/it/he es una fosilización que apenas uso y que nunca me he puesto a revisar en mi propia botonera (necesita una reconversión a fondo de algunas partes... pero nunca me pongo a ello). --Piolinfax (Cuéntame) 00:02 30 sep 2006 (UTC)[responder]
Pues de momento no sé cómo ponerte diccionarios.com porque, como ya sabes, tiene oculto el código de búsqueda en la dirección y, como veo que es de pago me parece a mí que no voy a tener muchas ocasiones para investigarlo (me queda sólo una consulta gratuita) pero si, por lo que fuera atisbo una posibilidad de saberlo, ya te lo comento. Los marcadores de Firefox no los he usado casi pero más o menos sé... aunque en realidad no sé cuánto sé porque no los he usado mucho, je, je. Muchas gracias pero ahora de momento creo que estoy bien como estoy aunque es posible que cualquier día te asalte requiriéndote que me los expliques por si se me ha escapado a mí algo que desconocía. Muchas gracias :)--Piolinfax (Cuéntame) 00:53 30 sep 2006 (UTC)[responder]

¿[ moŋ.ˈtaɾ ]?[editar]

¿Pronuncias [moŋ.ˈtaɾ] con [ŋ]? Yo sólo pronuncio [ŋ] ante [k], [g] y [x], aunque a veces suelto/soltamos un [ɴ] en el último caso (algunas personas que conozco, pocas, dos o tres, hacen esto último sistemáticamente porque tienden a uvulizar hacia [q], [ɢ] y [χ]) --Piolinfax (Cuéntame) 16:10 1 oct 2006 (UTC)[responder]

Pues yo en el caso de "vulgar" dudo entre [g] y [ɣ]: puedo decir ambos sin esfuerzo extra y ambos me suenan perfectamente naturales; pero en todo caso no creo que fuera nunca [ɥ] (al menos no en mi caso, porque yo no labializo en absoluto ahí la /g/). Como ya os comenté a Taragüí y a ti, no estoy totalmente seguro entre la parejas ficativas/aproximantes (β/β̞, ð/ð̞ y ɣ/ɰ aunque en los dos primeros casos, en especial en el segundo, estoy bastante seguro de que al menos en España usamos la primera opción). Lo que sí que voy a cambiar en vulgar es la "r" final. Y os dejo que ya se me hace tarde. --Piolinfax (Cuéntame) 16:47 1 oct 2006 (UTC)[responder]
Gracias por cambiar montar y vulgar. Me salvaste la vida porque se me hacía tardísimo y en ese mismo momento ¡ping! ¡adiós línea! ... Otra cosa, es cierto que no reviso muchas de las muchas cosas que editas pero eso es porque confío en que estarán bien. Lo mismo me ocurre con la mayoría de los editores de por acá. Sé que ninguno estamos libres de fallos eventuales pero cada vez que voy a la caza de alguno, suelo encontrar "mejores piezas" en Página aleatoria o en algunos cotos exuberantes (muchos efímeros) que se crean en Cambios Recientes. Je, je --Piolinfax (Cuéntame) 19:49 1 oct 2006 (UTC)[responder]

.

Exportar la botonera[editar]

Mira el último mensaje que le he dejado a [[Usuario Discusión:Paconstein83#
|Páconstein 83 en su discusión]]. Si andas por otros wikis de Wikimedia puedes usar ese código en tus otros monobooks (siempre que cambies "Paconstein83" por "Siete", claro) para exportarla. --Piolinfax (Cuéntame) 19:49 1 oct 2006 (UTC)[responder]

Aquí sigue la discusión :-)[editar]

Si buscas un mensaje anterior, lo hallarás aquí

Sobre la fonética (y la benvenida)[editar]

Gracias por la benvenida. Soy en:User:Andyluciano del wikcionario en inglés donde contribuyo unos términos castellanos. A veces leo la versión en castellano para ver lo que dice. No soy hablante nativo del castellano pero sí que he estudiado algo de la lingüística y la fonética. (La verdad es que la fonética de vuestro idioma es mucha más sencilla que la de mi lengua materna, el inglés :))

Pues nada, solo para decirte quien soy... si se me ocurre algo sobre la fonética te lo cuento.. Un saludo desde EEUU, –69.207.171.114 22:24 27 oct 2006 (UTC)[responder]

Cavar/cavas covas no sé si valen[editar]

¡Hola! :) Acabo de leer el comentario que hicste al editar los pares mínimos de cavar y bueno, no sé qué decirte. Yo diría que sensu stricto no valen porque el acento es una característica relevante del español y, por lo tanto, habría más de una sola diferencia entre "cavar" y "cavas" (/r/ cambia a /s/ pero el acento también cambia de lugar). Lo de los pares mínimos es un recurso fonético y fonológico para diferenciar mediante un cambio mínimo el que una palabra deje de serlo para convertirse en otra dentro de una misma lengua y así poder delimitar y definir los fonemas de la lengua y la variación fonética de cada uno (alófonos). Tal vez palabras como "cavas" y "covas" deberían estar dentro de un apartado llamado "similares" o algo así ¿Sugerencias? --Piolinfax (Cuéntame) 01:29 28 oct 2006 (UTC)[responder]

Tampoco te creas que lo tengo yo totalmente claro ¿eh? Si puedo investigo más sobre los pares mínimos porque hay cosas de las que no estoy totalmente seguro. --Piolinfax (Cuéntame) 11:28 28 oct 2006 (UTC)[responder]

Refranes o dichos[editar]

Yo soy partidario de dejar dentro de perro, sólo los enlaces a sus correspondientes refranes, no las definiciones también. Eso descarga la página y da posibilidad de añadir información extra a la página del refrán (audio, pronunciación, explicación histórica, variaciones, etc.) Para lo que me comentas del caso de los docenas/cientos de refranes se me ocurren dos posibilidades si decidimos no añadirlos todos dentro de "perro".
Opción 1) Poner los más comunes y después dejar un enlace a una página del dominio "Wikcionario:" como por ejemplo "Wikcionario:Refranes/perro" que contendría todos los (enlaces a los) refranes con la palabra.
Opción 2) Poner directamente el enlace a esa página.
La idea de enlazar el refrán con sus componentes en el "Ver también" creo es buena y sensata, además de que hace más densa de modo adecuado la red de interconexiones claras del Wikci haciéndolo más fácil de usar. El problema es el de siempre: que somos cuatro gatos (bueno... yo, según Alhen, soy más gato que la mayor parte de los otros wikcionaristas, jeje) y ese es el tipo de trabajo que se podría ir haciendo sin problemas si fueramos un nutrido grupo de entusiastas lexicógrafos. Pero mejor los pocos enlaces que vayamos haciendo cada uno que nada en absoluto. En cuanto a si la categoría ha de ser "Dichos" o "Refranes", ahora mismo no puedo ver qué contienen esas categorías (mientras escribo esto en un procesador de texto, la línea se ha ido como una cuatro veces y durante casi todo el día ha estado "desaparecida en combate"... por cierto, si pusieras un enlace a tu pg de discusión en tu firma, a veces, en trances como estos, podría ahorrarme unos cuantos segundos que podrían marcar la diferencia entre responderte rápido o con intervalos de tiempo más largos... según los caprichos de la línea, claro). "Dichos" me parece más general que "Refranes"... no sé, ahora me resulta difícil comentarte algo sin ver antes qué hay en ellas. Salu2-3-4-5-6-7 :O) -Piolinfax (Cuéntame) 00:51 29 oct 2006 (UTC)[responder]

Sinónimos de al apa[editar]

Entendido lo de las locuciones adverbiales. Pero hacer cheque no es un sinónimo de llevar al apa, porque vale solamente para la acción inicial de cargar a alguien a la espalda con la intención de transportarlo, sin importar si logras hacerlo o no. Para el proceso exitoso, se dice "llevar a cheque" o "llevar hecho cheque" (mi abuela usa ambos indistintamente). Saludos. --Lin linao ¿dime? 02:55 29 oct 2006 (UTC)[responder]

Biodiversidad[editar]

Ayer pregunté en el hogar universitario en que vivo y recibí 5 respuestas de 5 personas: a tota (Coquimbo), en acha (Parral), a cuestas (Osorno), a cheque (Quinched y Dalcahue, era yo) y al apa (Punta Arenas, era de adquisición reciente para desgracia de a caballo). Parece que todavía hay un poco de esperanza para la mantención de la diversidad del idioma en Chile. Saludos. --Lin linao ¿dime? 07:26 30 oct 2006 (UTC)[responder]

La firma[editar]

Pues en "tus preferecias", en "u apodo (para firmas)", escribes exactamente lo que quieres que aparezca (O sea, con un enlace a tu pg de usuario y con otro a tu página de discusión. Por ejemplo: [[User:Siete|Siete]] <small>([[User talk:Siete|Mensajes]])</small> y luego marcas el recuadrito que dice "Firma sin enlace automático" para que no te arrope en [[]]s el total--Piolinfax (Cuéntame) 11:45 29 oct 2006 (UTC)[responder]

Almodóvar[editar]

Pues siendo una persona, yo creo que debería limitarse a w:Pedro Almodóvar. Hay que diferenciar enciclopedia de diccionario y no confundirse con los diccionarios enciclopédicos ;-) Platonides 16:09 29 oct 2006 (UTC)[responder]

'Ser'[editar]

Hola. Soy el autor del artículo, y mi obra ya ha sido corregido por mi profesor. También hice muchos investigaciones sobre la palabra. El inglés es mi lengua materna, pero he hecho este artíclo esencial el más grande en el mundo. Todo conduce al bien a la larga. Saludos.--Macaw 54 21:08 29 oct 2006 (UTC)[responder]

Calma, hombre[editar]

Hola. Tomátelo con calma. Hay diferencia entre "políticamente correcto" y "neutral" y también creo que esos hiperónimos no calzaban del todo ahí. Y no es buena idea reservar definiciones para ningún grupo porque entonces vamos a llegar a ese absurdo, defendido filosóficamente a veces, de que los peruanos no pueden hablar de los chilenos ni los políticos de los jueces ni ningún grupo del otro para no molestar.

La manera usual de decir homosexual en mapudungun es aṉtüküram (huevo huero). En mapudungun weke es el plural del adjetivo we, nuevo o joven, y se usa para hablar en términos genéricos de la gente joven, aunque usualmente se prefiere especificar y decir wekeche. Welle es un pederasta, pero no sé en cuál de sus dos acepciones, si me presionan para que invente una respuesta, diría que podría tener un significado más amplio semejante a pervertido (aquí vamos de nuevo), porque en Quinched el Huelle es el Trauco. --Lin linao ¿dime? 20:03 30 oct 2006 (UTC)[responder]

Sobre lo primero, es una discusión eterna y, para los fines del wikcionario, corresponde dejar de lado afirmaciones categóricas como "perversión" o "condición normal", cuando es más sano :) describir el hecho. Sobre lo segundo, sip, no confundir e ir sin miedo a Hueyelhue jejejeje. Saludos. --Lin linao ¿dime? 16:31 31 oct 2006 (UTC) PS: Por cierto, salió la versión de Windows XP en mapuzugun, pero para bajarla [1] hay que tener el Windows original y validarlo.[responder]

Interferencias[editar]

Je, je.... Soy el simio más rápido del Oeste del Wikcionario (ambientar con música de "El bueno, el feo y el malo"). ¡Desenfunda vaquero! ;) Aleator 23:05 31 oct 2006 (UTC)[responder]

Misericordia[editar]

Jeje, me encanta verla tan crecidita... Lourdes 22:53 3 nov 2006 (UTC)[responder]

Esta viendo la entrada mora[editar]

Una pregunta para saber como esta acordado ¿debe ir el título acepciones antes de cada categoría de palabra que se ingrese? para mi se ve excesivo y me parece que afecta en la manera en que se enumeran las entradas en la tabla de contenido.Yorusti

Re: Uso de mayúsculas en las disciplinas[editar]

Sí, entiendo. No tengo problema real en aceptar y aplicar la regla en sí, es un caso en cierto modo similar a sur/Sur, sol/Sol, etc. el problema es que me da la sensación que por esa regla de tres y aunque no se refieran a disciplinas, los nombres abstractos podrían sufrir los mismos cambios: "la blancura de mi ropa es muy intensa" / "La Blancura es una propiedad del Color"; "Este crío sufre inapetencia" / "La Inapetencia es la carencia de Apetito" ... No sé, es un manierismo que me parece muy anglosajón... me recuerda a cuando leí "Robinson Crusoe", todo lleno de mayúsculas a la mínima de cambio, en cuanto un sustantivo se consideraba importante. Pero como ya digo lo usaré así de ahora en adelante... en cuanto pueda volver por aquí con más tiempo. Ya me pondréis al día entonces :) --Piolinfax (Cuéntame) 19:40 7 nov 2006 (UTC)[responder]

más fobias[editar]

Te parece bien esto aelurofobia. Vamos, que nunca la he tenido, pero creo que es tu campo. :) Alhen Æ 14:49 12 nov 2006 (UTC)[responder]

¿Vacaciones?[editar]

Hace ya días que no te apareces por aquí. A lo mejor necesitabas las wikivacaciones, pero se te extraña. Vuelve pronto. Saludos. --Lin linao ¿dime? 18:36 16 nov 2006 (UTC)[responder]

Sobre la jota y el AFI[editar]

Hola,

Noté algo sobre las transcripciones de la jota en el AFI... Según conozco yo, por lo general se usa [x]. Vi por ejemplo que en hijo (versión antigua) se escribía con [χ]. Los dos sonidos son casi iguales, es muy común que cuando se escucha uno se entienda por el otro, y en muchos idiomas son alófonos, pero para el español creo que el [x] es más adecuado. ¿Qué opinas tú sobre esto?

Un saludo, 69.207.171.114 18:40 19 nov 2006 (UTC) (en:Andyluciano)[responder]

Saludos[editar]

Estimado Siete,

Se te hecha de menos por aqui espero que te encuentres muy bien y que regreses pronto.--Cvmontuy 01:22 22 nov 2006 (UTC)[responder]

Que os pasa...[editar]

quien va a trabajar tan duro por este proyecto si no esta el número de la perfección, vuelve.--Yorusti - Mensajes aquí 17:23 1 dic 2006 (UTC)[responder]