abadejo

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

abadejo
pronunciación (AFI) [a.βaˈðe.xo]
silabación a-ba-de-jo1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima e.xo
1 abadejo

Etimología[editar]

Probablemente de abad; Corominas sugiere que se trata de una reinterpretación de curadillo, "bacalao seco", como procedente de cura, "sacerdote", con el consiguiente juego de palabras

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
abadejo abadejos
1 Peces
(Pollachius pollachius) Pez teleósteo, de la familia de los gádidos, ampliamente distribuido en las aguas frías del Atlántico, y apreciado en gastronomía, donde se lo emplea de manera similar al bacalao
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
2 Peces
(Gadus morhua) Pez teleósteo, de la familia de los gádidos, ampliamente distribuido en las aguas frías del Atlántico, y apreciado en gastronomía.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimo: bacalao.
3 Peces
(Mycteroperca bonaci) Pez natural del mar de las Antillas, de color oscuro, con escamas pequeñas y rectangulares.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimo: acuají.
4 Aves
(Regulus regulus) Pequeño pájaro muy común en Europa, el paseriforme más pequeño de este continente, de color marrón verdoso, con una banda negra con centro amarillo en la coronilla.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimos: régulo, reyezuelo.
5 Insectos
(Lytta vesicatoria) Insecto coleóptero de la familia de los meloides, de color verde esmeralda metalizado y entre 12 y 22 mm de largo, que se encuentra en ecosistemas cálidos y subtropicales de todo el mundo. Su cuerpo, seco y molido, se empleaba en medicina hasta principios del siglo XX como vesicante.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimo: cantárida.
6 Insectos
(Meloe spp) Cualquiera de una quincena de especies de coleópteros ápteros y de abultado abdomen.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimo: carraleja.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.