an
De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido |
Bretón
an
Traducciones [editar]
Artículo determinado [editar]
- 1
- El, la, los, las
- Uso: se usa delante de palabras que comienzan por vocal, n-, d-, t- o h-. En palabras que comienzan por l- se usa al, y ar en el resto de casos. Provoca mutación suave en los sustantivos femeninos en singular y los masculinos de persona en plural (excepto los que hacen el plural en -où).
- Ejemplo: an den «el hombre»
Véase también [editar]
Córnico
an
Traducciones [editar]
Artículo determinado [editar]
Véase también [editar]
Francés
an
Traducciones [editar]
Sustantivo masculino [editar]
| Singular | Plural |
|---|---|
| {{{1}}} | {{{2}}} |
- 1
- Año
Véase también [editar]
Inglés
an
-
- Pronunciación: / æn / (enfática), / ən / (AFI)
-
Audio, EEUU (enfática) (archivo) -
Audio, EEUU (archivo) - Etimología: del inglés antiguo an, y este del protogermánico *ainaz, a su vez del protoindoeuropeo *óynos. Compárese el gótico 𐌰𐌹𐌽𐍃 (ains), el nórdico antiguo einn (sueco en), el alemán antiguo ein (moderno ein), el sajón antiguo en (neerlandés een) o el frisón antiguo an
Traducciones [editar]
Artículo indefinido [editar]
- 1
- Un, una
- Uso: Cuando precede a palabras que comienzan por sonido vocálico (vocal o h muda). En otro caso se usa a
Irlandés
an 1
Traducciones [editar]
Artículo [editar]
| Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|
| caso | inicial | masculino | femenino | ambos |
| Nominativo | consonante | an | anL | na |
| d-,t- | an | an | na | |
| s-1 | an | an t | na | |
| vocal | an t- | an | naH | |
| Genitivo | consonante | anL | na | naN |
| d-,t- | an | na | naN | |
| s-1 | an t | na | na | |
| vocal | an | naH | naN | |
| Dativo | an2 | an2 | na2 | |
|
||||
- 1
- El, la
- Ejemplos:
- "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti, [...]" (1896) An rí nach raibh le fáil bháis.
an 2
Traducciones [editar]
Partícula interrogativa [editar]
- 1
- Introduce las oraciones interrogativas afirmativas directas en presente.
- Uso: Requiere de la forma dependiente del verbo, que sufre mutación nasal.
- Ejemplos:
- “An bhfuil tú dall? nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair. McCoy, Gordon; Ní Bhaoill, Róise (enero de 2002). «Beo! (9) "Taisce Focal"». Consultado el 26 de septiembre de 2011.
Conjunción [editar]
- 2
- Si; introduce oraciones interrogativas afirmativas indirectas en presente.
- Uso: Requiere de la forma dependiente del verbo, que sufre mutación nasal.
- Ejemplos:
- Níl a fhios agam an bhfuil siad ag láimhseáil cúrsaí go mícheart anois nó nach bhfuil. Deignan, Tom (septiembre de 2004). «Beo! (41)». Consultado el 12 de septiembre de 2011.
Véase también [editar]
an 3
Traducciones [editar]
Forma verbal [editar]
- 1
- Forma interrogativa afirmativa del presente de indicativo de la cópula is
- Ejemplos:
-
- An féidir leis an Aire a rá cén fáth go raibh árdú £9,000 agus cé hiad na dlíodóiri a fuair an t-airgead? (1979) Díospóireachtaí párlaiminte: tuairisc oifigiúil 314, 987.
- Níl a fhios agam an féidir é a rá mar sin i nGaeilge. Dennis King (20 de octubre de 2011). «Nótaí Imill: Bhí marú ag teastáil uaidh.». Consultado el 21 de octubre de 2011.
Latín
an
-
- Pronunciación: [ 'an ] (AFI)
- Etimología: incierta
Traducciones [editar]
Conjunción interrogativa [editar]
- 1
- ¿No es cierto que ...?; ¿acaso no ...?
Lombardo
an
Traducciones [editar]
Sustantivo masculino [editar]
- 1
- Año
Occitano
an
Traducciones [editar]
Sustantivo masculino [editar]
- 1
- Año
Romanche
an
Traducciones [editar]
Sustantivo masculino [editar]
- 1
- Año
Rumano
an
Traducciones [editar]
Sustantivo masculino [editar]
- 1
- Año
Categorías:
- Bretón-Español
- BR:Artículos
- Córnico-Español
- KW:Artículos
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen latino
- FR:Sustantivos masculinos
- Inglés-Español
- EN:Palabras de origen inglés antiguo
- EN:Artículos
- Irlandés-Español
- GA:Palabras de origen irlandés antiguo
- GA:Artículos
- GA:Palabras de origen irlandés medio
- GA:Partículas
- GA:Conjunciones
- GA:Formas verbales no canónicas
- Latín-Español
- LA:Palabras de origen incierto
- LA:Conjunciones
- Lombardo-Español
- LMO:Palabras de origen latino
- LMO:Sustantivos masculinos
- Occitano-Español
- OC:Palabras de origen latino
- OC:Sustantivos masculinos
- Romanche-Español
- RM:Palabras de origen latino
- RM:Sustantivos masculinos
- Rumano-Español
- RO:Palabras de origen latino
- RO:Sustantivos masculinos