De Wikcionario, el diccionario libre
Etimología 1 [ editar ]
Este lema en este idioma es ampliable . Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas.
.
Del latín ante , y este del protoindoeuropeo *h₂ánti (en frente) locativo de *h₂ánts (frente).
Preposición [ editar ]
1
Delante de algo o alguien.
2
Comparado con algo o alguien.
3
En presencia de algo o alguien.
4
Con anterioridad o preferencia.
Traducciones [ editar ]
Etimología 2 [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
Sustantivo masculino [ editar ]
Singular
Plural
ante
antes
1
Alce, especie de ciervo de gran envergadura.
2
Piel adobada de este animal o la de similares características.
Véase también [ editar ]
Traducciones [ editar ]
Etimología 3 [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
Sustantivo masculino [ editar ]
Singular
Plural
ante
antes
1
Bebida nutritiva con jugos de frutas, canela y otros ingredientes.
2
Dulce líquido con harina de judías o maíz.
3
Primer alimento, generalmente ligero, con el que se inicia una comida.
Traducciones [ editar ]
Etimología 1 [ editar ]
Del protoitálico *anti , y este del protoindoeuropeo *h₂ánti (loc.sg. del sust. *h₂ent- ("frente ").2 Compárese el hitita hant- ("cara ") y hanza (adv. "frente "), el sánscrito अन्ति (ánti [adv.] "antes ", delante ", "cerca "), el griego antiguo ἀντί (antí "frente "), el tocario B ānte ("delante de") y el gótico 𐌰𐌽𐌳 /𐌰𐌽𐌳𐌰 (and/-a "hacia ", "a lo largo de").2
1
Enfrente a uno , enfrente .3
2
Antes , adelante , delante .
Uso: con verbos que describen movimiento.3
b
Hacia adelante .3
3
Primero , previo , previamente , antes , anteriormente .
Uso: en relación al tiempo.3
4
Anticipadamente , de antemano , antes de que ocurra .
5
Antes en un discurso , 'más arriba ' en un texto .3
6
Antes en calidad .3
Preposición de acusativo [ editar ]
7
Delante de , ante (un lugar, una estructura, etc.).3
8
Ante (una persona), en presencia de, frente a.3
9
Hacia una posición frente a, afuera frente a.3
10
Antes en orden o posición .3
11
Antes de, cerca de.
Uso: en relación al tiempo.3
12
Antes que, con preferencia a, más que.3
ante en sitelen pona
Etimología 1 [ editar ]
Del neerlandés ander .
1
Diferencia .
2
Diferente .
3
Otro .
4
Cambiar .
Referencias y notas [ editar ]
↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1] . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información .
↑ 2,0 2,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages . Leiden: Brill, p. 45. ISBN 978-90-04-16797-1
↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary . Oxford: Oxford University Press