¿Quién más podría ser incitado a no ser nosotros, quienes nos sentamos aquí y quizás opinamos aún que la lección sobre Heráclito pone en escena una huida a la “historia del espíritu” y a los anticuarios del pensar?Martin Heidegger. Heráclito (1979). Página 103. Traducido por: Carlos Másmela. Editorial: El hilo de Ariadna. 2012. ISBN: 9789872354640.
↑Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.