apostarse

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

Etimología 1[editar]

apostarse
pronunciación (AFI) [a.posˈtaɾ.se]
silabación a-pos-tar-se1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima aɾ.se

Del latín apposĭtum, de apponĕre, colocar.

Verbo pronominal[editar]

1
Pactar que si no se verifica lo que alguno asegura perderá una cantidad o cosa.2
  • Uso: se emplea también como transitivo
2
Poner en juego, dar como prenda, exponer dinero o cosas que pasarán a manos de quien gane la apuesta.
  • Uso: se emplea también como transitivo
  • Sinónimo: jugar
3
Dirimir dos o más personas su superioridad o habilidad en alguna cosa.
  • Sinónimo: competir
  • Uso: se emplea también como intransitivo

Locuciones[editar]

Conjugación[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Etimología 2[editar]

apostarse
pronunciación (AFI) [a.posˈtaɾ.se]
silabación a-pos-tar-se3
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima aɾ.se

De postar

Verbo pronominal[editar]

1
Ponerse una o más personas o caballerías en puesto señalado.2
  • Uso: se emplea también como transitivo

Conjugación[editar]

→ Se conjuga como anunciar y/o como enviar.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Referencias y notas[editar]

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 276
  3. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.