att
Español[editar]
att | |
pronunciación (AFI) | [ˈat̪] |
silabación | att |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | at |
Etimología 1[editar]
Del lao ອັດ (at).
Sustantivo masculino[editar]
Singular y plural |
---|
att |
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Manés[editar]
Parte de la Lista Swadesh.
att | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1
- Hinchazón.
Verbo intransitivo[editar]
- 2
- Hincharse.
Sueco[editar]
att | |
pronunciación (AFI) | [atː] |
Etimología 1[editar]
Del sueco antiguo att y este del nórdico antiguo þat, en última instancia del artículo protoindoeuropeo *te-.
Partícula[editar]
- 1
- Úsase para formar el infinitivo de los verbos.
- Ejemplo:
Att vara eller inte vara.Traducción: Ser o no ser.William Shakespeare. Hamlet. Editorial: e-artnow. 31 jul 2013. ISBN: 9788074842153.
- Ejemplo:
att skjuta en fiende och rulla en cigarett.Erik Lindegren. Mannen utan väg. 1999. ISBN: 9789189196148.
- Ejemplo:
Fler tror att Moderaterna är bäst på att skapa jobb.“(M) leder över (S) i jobbfrågan”. 26 abr 2010.
Etimología 2[editar]
Del sueco antiguo at. Compárese el moderno åt.
Conjunción subordinante[editar]
- 1
- Que. Úsase para introducir una subordinada con función de sustantivo.
- Ejemplo:
Fler tror att Moderaterna är bäst på att skapa jobb.“(M) leder över (S) i jobbfrågan”. 26 abr 2010.
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:at
- ES:Palabras provenientes del lao
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos invariables
- ES:Monedas
- Manés
- GV:Lista Swadesh
- GV:Sustantivos
- GV:Verbos
- GV:Verbos intransitivos
- Sueco
- SV:Palabras provenientes del sueco antiguo
- SV:Palabras provenientes del nórdico antiguo
- SV:Partículas
- SV:Conjunciones