"Poeta del progreso, porta-lira / de su séquito espléndido i bizarro / dijiste al pueblo que dudaba: -Tira / Empuja Dios las ruedas de tu carro" (Poema "A Pedro A. González el más grande poeta de mi patria". En Hacia allá... : poemas orijinales. Escrito por Silva, Víctor Domingo, 1882-1960. Editado en Santiago de Chile por Impr. i Encuadernación Universitaria. Año 1905. Página 110 [2] )
"Pero piense cuántos aspectos de la vida cotidiana poseen las cualidades que tenemos cuando soñamos, cuántas veces las cosas a nuestro alrededor parecen extrañas, como parte del reino de lo raro o bizarro". (Sarvananda Bluestone, El libro de los sueños, página 39. Editorial Kier, Buenos Aires, 2005.)
"Sin saberlo, los sionistas habían producido algo por demás extraño: en las palabras del investigador, 'una forma de yiddish con vocabulario bizarro'. (Daniel Heller-Roazen, Ecolalias: Sobre el olvido de las lenguas, página 96. Katz Editores, Madrid, 2008).
↑Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.