Del inglés medio bleke, y este de origen incierto, quizás variante septentrional del inglés bleach) o del inglés medio bleyke, del nórdico antiguo bleikr1, del protogermánico *blaikaz, del protoindoeuropeo *bʰlag-.
Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. (posible referencia sin formato: → "¡Ah! Bien claro lo recuerdo: era el crudo mes del hielo, y su espectro cada brasa moribunda enviaba al suelo." Poe, Edgar Allan (1845) “The Raven”. Trad. Juan Antonio Pérez Bonalde (1919). Montevideo: Claudio García [1]).