cachar
De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido |
cachar 1
-
- Pronunciación: [ kaˈtʃar ] (AFI)
- Etimología: De cacho, a su vez del latín vulgar *caccullus, "cacharro"
[editar] Acepciones
[editar] Verbo transitivo
- 2
- Romper la superficie de un objeto esmaltado o cerámico, revelando el material áspero debajo
- Ámbito: Río de la Plata
- Sinónimos: desconchar
[editar] Conjugación
cachar 2
[editar] Acepciones
[editar] Verbo transitivo
- 1
- Sorprender haciendo algo malo
- Ámbito: Asturias (España), Chile, Cuba, El Salvador, Galicia, Guatemala, Honduras, León, México
- Sinónimos: pillar
- 2
- Mantener relaciones sexuales.
- Ámbito: Chile, Perú
- Uso: Malsonante
- Sinónimos: Para una lista de sinónimos y términos relacionados, véase Wikcionario:coito/Tesauro
- Véase también: cachondo, cachero, cachero del oeste, cacha, echarse una cacha
- 5
- Hacer a alguien objeto de bromas o burlas
- Ámbito: Bolivia, Río de la Plata
- Sinónimos: gastar, tomar el pelo
- 6
- Vigilar disimuladamente
- Ámbito: Cuba
[editar] Conjugación
cachar 3
[editar] Acepciones
[editar] Verbo transitivo
- 1
- Registrar manualmente a una persona por sobre sus vestidos para averiguar si porta armas u otros objetos
- Sinónimos: cachear
[editar] Conjugación
cachar 4
[editar] Acepciones
[editar] Verbo transitivo
- 1
- Percibir el significado, sentido o motivo de una acción o dicho
- Ámbito: Chile
- Uso: Coloquial, úsase también como intransitivo
- Sinónimos: alcanzar, captar, chanelar (España), comprender, concebir, darse cuenta, discernir, entender, penetrar
[editar] Conjugación
Gallego
cachar
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Verbo transitivo
- 3
- Pillar
Occitano
cachar
-
- Pronunciación: [ ka'tʃa ] (AFI)
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Verbo transitivo
- 3
- Dicho de una bruja, dar pesadillas a alguien
- Ejemplos:
- "Filhetas, afin que qualqu'una d'elas non vos ane cachar dins vòstra cramba, non dormatz pas soletas, e prenètz plan garda al trauc del gat."[1] → "Hijas, para que ninguna de ellas os vaya a dar pesadillas en en vuestro cuarto, no durmáis solas, y poned mucha atención a la puertecilla del gato"
[editar] Referencias
- ↑ Pèire Godolin (1638). «26. PROLÒGUE DE LA NUÈIT fait per la mascarada de Cleosandra en Carmantrant», Ramelet Mondin, Tresena Floreta, in Pierre Escudé, Pèire Godolin - Œuvres complètes, 2009 (en francés/occitano), Toulouse: Privat, 238. ISBN 978-2-7089-5622-3.
Portugués
cachar
-
- Pronunciación: [ ka'ʃaʁ ] (AFI)
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Verbo transitivo
- 2
- Cavar
- 3
- Esconder
- 4
- Pillar
Categorías:
- Español
- ES:Verbos transitivos
- ES:Río de la Plata
- ES:Verbos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Palabras de origen inglés
- ES:Asturias
- ES:Chile
- ES:Cuba
- ES:El Salvador
- ES:Galicia
- ES:Guatemala
- ES:Honduras
- ES:México
- ES:Perú
- ES:Términos malsonantes
- ES:América Central
- ES:Bolivia
- ES:Palabras de origen incierto
- ES:Términos coloquiales
- ES:Verbos intransitivos
- Gallego-Español
- PT:Verbos transitivos
- Occitano-Español
- OC:Verbos transitivos
- Portugués-Español