chao
Español[editar]
chao | |
pronunciación (AFI) | [ˈtʃaw] |
silabación | cha-o1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | chau |
rima | a.o |
Etimología[editar]
Del italiano ciao, forma de saludo y despedida; en español solo se usa para despedirse.
Interjección[editar]
- 1
- Utilizado como informalidad para despedirse.
Locuciones[editar]
- chao contigo: manera de deshacerse de la presencia de una persona, usada mayormente por chicas snob (Venezuela)
- chao nomás
- chao pescao
- manera de echar a alguien de un lugar (Venezuela, peyorativo)
- manera de despedirse o dar por terminado un asunto (Chile, coloquial o peyorativo)
Información adicional[editar]
- Derivado: chabela (Chile).
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.