cobrar
Español[editar]
cobrar | |
pronunciación (AFI) | [koˈbɾaɾ] |
silabación | co-brar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Aféresis de recobrar, y este de a su vez derivado de recuperare ("recobrar", "recuperar")
Verbo transitivo[editar]
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
- 1
- Recibir el pago de una deuda.
- Ejemplos:
- "Te cobran 50 euros para vivir en estos colchones."[1]
- "Muchos de ellos ya han terminado la campaña pero aseguran que siguen sin cobrar. "Yo estoy esperando mi dinero y mis compañeros también. Me deben más de 20 días de trabajo", cuentan."[2]
- "Muchos de ellos ya han terminado la campaña pero aseguran que siguen sin cobrar."[3]
- 2
- Recuperar.
- 4
- Adquirir.
- Ejemplo: cobrar buena fama, cobrar crédito, cobrar un enemigo, etc.
- 5
- Tratándose de cuerdas, sogas, etc., tirar de ellas e ir recogiendo.
Conjugación[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 13. Madrid: Espasa-Calpe.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [4]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.