cohibir

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

cohibir
pronunciación (AFI) [ko.iˈβiɾ]
[kojˈβiɾ]
silabación cohi-bir1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología[editar]

Del latín cohibeō, cohibēre ("contener, restringir, reprimir"), compuesto de co- ("con") y habeō, habēre ("tener"). Compárense haber, exhibir, inhibir y prohibir.

Verbo transitivo[editar]

1
Hacer que alguien o algo esté limitado o intimidado para actuar, existir o desarrollarse con libertad.

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Asturiano[editar]

cohibir
pronunciación (AFI) /koiˈbiɾ/
silabación cohi-bir2
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología[editar]

Del latín cohibēre, atestiguado desde 1803, y este de co- y habēre ("tener"), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)-, o bien *ghabh- ("coger").

Verbo transitivo[editar]

1
Coartar, cohibir, contener, intimidar, limitar, refrenar, reprimir o restringir.

Información adicional[editar]

Catalán[editar]

cohibir
central (AFI) [ku.iˈβi]
valenciano (AFI) [ko.iˈbiɾ]
baleárico (AFI) [ko.iˈbi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima i

Etimología[editar]

Del latín cohibēre, atestiguado desde 1803, y este de co- y habēre ("tener"), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)-, o bien *ghabh- ("coger").

Verbo transitivo[editar]

1
Coartar, cohibir, contener, intimidar, limitar, refrenar, reprimir o restringir.

Información adicional[editar]

Gallego[editar]

cohibir
pronunciación (AFI) /koiˈβiɾ/

Etimología[editar]

Del latín cohibēre, atestiguado desde 1803, y este de co- y habēre ("tener"), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)-, o bien *ghabh- ("coger").

Verbo transitivo[editar]

1
Coartar, cohibir, contener, intimidar, limitar, refrenar, reprimir o restringir.

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Portugués[editar]

cohibir
brasilero (AFI) [ko.iˈbi(h)]
carioca (AFI) [ko.iˈbi(χ)]
paulista (AFI) [ko.iˈbi(ɾ)]
gaúcho (AFI) [ko.iˈbi(ɻ)]
europeo (AFI) [ku.iˈβiɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ku.iˈβi.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima i(ʁ)

Verbo transitivo[editar]

1
Grafía obsoleta de coibir.

Conjugación[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.