cojer
Español[editar]
cojer | |
pronunciación (AFI) | [koˈxeɾ] |
silabación | co-jer1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Grafía obsoleta o no estándar de coger.
- Ejemplo:
porque en las dichas letras podéys cojer aquello que segúnd la calidad e fuerças de vuestra virtuosa persona e estado a mi pareçer se requiere.Fernando de la Torre. Cartas (1456). Editorial: Universidad de Valladolid. Valladolid, 1983.
- Ejemplo:
en el momento de cojer el fruto de los sacrificios y de los triunfos, ¿cómo renunciar a tantas ventajas y dar un paso retrógrado que ofende a nuestra dignidad y nuestra gloria?José Joaquín Olmedo. “Al Ministro de Relaciones Exteriores del Perú” en Epistolario. 1826.
- Ejemplo:
Primero era cenar antes de costumbre, de prisa y corriendo, e ir a cojer sitio al balcón de una casa amiga, entre las piernas de los mayores y agarrados a las rejas.Miguel de Unamuno. Recuerdos de niñez y de mocedad. Página 66. 1908.
- Ejemplo:
A mí no me dio nada. Fui a cojer la chaqueta, y la suya estaba junto a la mía.Marcial Suárez. Dios está lejos. 1988. ISBN: 9788476440322.
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.