comer
De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido |
comer
Verbo intransitivo [editar]
Verbo transitivo [editar]
- 5
- Producir comezón.
- 6
- En los juegos de mesa, eliminar una pieza del contrario.
- Ejemplo: Se comió el caballo con la torre.
- 7
- Omitir elementos de información cuando se habla o escribe.
- Uso: se emplea también como pronominal: comerse
- Ejemplo: No habla bien, se come las terminaciones.
- 8
- Llevar encogidas algunas prendas de ropa, como los calcetines.
- Uso: se emplea también como pronominal: comerse
- 9
- Tener relaciones sexuales con alguien.
- Ámbito: Chile, Colombia (más común como pronominal)
- Uso: coloquial, malsonante, se emplea también como pronominal: comerse (a alguien)
Véase también [editar]
Locuciones [editar]
- comer la color o comerle la color a alguien.
- comerse los unos a los otros: tener gran discordia.
- comerse vivo a alguien
- comer y callar: obedecer sin rechistar.
- lo comido por lo servido: indica que los gastos y beneficios de una actividad han quedado igualados.
- morder la mano que te da de comer
- perder el comer: perder el apetito
- quitárselo alguien de su comer: quitárselo de la boca
- ser de buen comer: comer mucho.
- ser pan comido: ser muy fácil.
- sin comerlo ni beberlo: sin haber tenido parte en el asunto.
- tener alguien qué comer: tener asegurado su alimento y subsistencia.
Refranes [editar]
Conjugación [editar]
Información avanzada [editar]
- Derivados: comecome, comedero, comedor, comemierda, comensal, comensalía, comestible, comezón, comible, comida, comidero, comidilla, comido, comilitona, comilón, comilona
Traducciones [editar]
Traducciones
|
|
Gallego
comer
Verbo [editar]
Portugués
comer
Verbo transitivo e intransitivo [editar]
- 1
- Comer1-7, 9.
- 2
- Tomar (por).
- Ejemplo: "Você me come por tola" (Me tomas por tonta).
Conjugación [editar]
Flexión de comersegunda conjugación, regular
Referencias y notas [editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Verbos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos con uso pronominal
- ES:Chile
- ES:Colombia
- ES:Términos coloquiales
- ES:Términos malsonantes
- ES:Verbos regulares
- ES:Segunda conjugación
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen latino
- GL:Verbos
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen latino
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos intransitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Segunda conjugación