convocar
Español[editar]
convocar | |
pronunciación (AFI) | [kom.boˈkaɾ] |
silabación | con-vo-car1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín convocare
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Reclamar la presencia de alguien en un lugar o para concurrir en un acto.
- Sinónimos: llamar, clamar.
- Relacionado: convocatoria.
Conjugación[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Catalán[editar]
convocar | |
pronunciación (AFI) | [kum.buˈka] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Etimología[editar]
Del latín convocare
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Convocar.
Portugués[editar]
convocar | |
pronunciación (AFI) | [kõvuˈkar] |
Etimología[editar]
Del latín convocare
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Convocar.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Rimas:a
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Verbos
- CA:Verbos transitivos
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos