cundir

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

cundir
pronunciación (AFI) [kun̪ˈd̪iɾ]
silabación cun-dir1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1[editar]

Del gótico kundjan ("propagarse"), Cf. inglés antiguo cynn ("descendencia") y gecynd ("raza"), ambos relacionados con la raíz indoeuropea ǵenh ("reproducir"). De allí también el griego antiguo γένος (genos, "raza").

Verbo intransitivo[editar]

1
Referido especialmente a un líquido, esparcirse o extenderse en todas las direcciones; diseminarse.2
2
Referido a una cosa, aumentar su número, volumen, intensidad o extensión, propagarse, multiplicarse, extenderse, acrecentarse, abundar, producir mucho de sí misma.2
  • Ejemplo: En las zonas todavía no ocupadas cundía la desmoralización. La administración civil era un caos.[2]
3
Referido a una actividad o trabajo, ser productivo, progresar o adelantar considerablemente en relación con la cantidad de tiempo invertido en él; dar los frutos esperados.2
  • Ejemplo: Me pasé la mañana trabajando en mi habitación, lejos de incómodas miradas. El tiempo me cundía mucho más cuando estaba solo.[3]

Verbo transitivo[editar]

4
Llenar, ocupar, colmar.
  • Uso: anticuado.2

Locuciones[editar]

  • ¡que cunda!: locución interjectiva para desear a alguien buen fruto o productividad en el tiempo que va a dedicar a un trabajo.
  • Ejemplo:

Los correspondientes «buenos deseos» serían: ¡Que no trabajes mucho!, ¡Que te cunda! o ¡Que te sea leve!Pedro Luis Ladrón de Guevara. Homenaje al profesor Trigueros Cano. Editorial: EDITUM. 1999. ISBN: 9788483711347.

Conjugación[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Etimología 2[editar]

Del latín condīre, infinitivo presente activo del latín condio.

Verbo transitivo[editar]

1
Dar sazón o sabor a la comida añadiendo especias y condimentos.

Conjugación[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 «cundir», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.