dejar como chaleco de mono
Español[editar]
dejar como chaleco de mono | |
pronunciación (AFI) | [d̪eˌxaɾ ˌko.mo t͡ʃaˌle.ko ð̞e ˈmo.no] |
rima | o.no |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Locución verbal[editar]
- 1
- Hacer que alguien pierda la estima o el respeto de otros, sobre todo cuando el proceso conlleva una humillación en público.
- Ámbito: Chile
- Uso: figurado, coloquial
- Origen: Por lo estropeados que solían estar los chalecos que llevaban los monos de los organilleros.
Traducciones[editar]
|