desengañarse
Español[editar]
desengañarse | |
pronunciación (AFI) | [d̪e.seŋ.ɡaˈɲaɾ.se] |
silabación | de-sen-ɡa-ñar-se1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | aɾ.se |
Etimología[editar]
De desengañar con el pronombre reflexivo átono.
Verbo pronominal[editar]
- 1
- Ver o reconocer algo como verdadero después de haber creído lo contrario; salir del error o el engaño.
- Uso: se emplea también como transitivo: desengañar (a alguien).
- 2
- Perder la ilusión o esperanza; quedar desencantado; tener un chasco o decepción.
- Uso: se emplea también como transitivo: desengañar (a alguien).
- Relacionados: chasquear, decepcionar, defraudar, desalentar, desencantar, desilusionar, frustrar.
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivación: engañar, engañarse, desengañar, desengañarse, desengaño, desengañadamente, desengañado, desengañador, engañabobos, engañadizo, engañador, engañamundo, engañamundos, engañanecios, engañapastores, engañapichanga, engañifa, engañifla, engaño, engañosa, engañosamente, engañoso.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Admite doble separación al final de línea: 1) con base en sus componentes (como un prefijo o un compuesto); 2) con base en sus sílabas fonéticas (de-sen-ga-ñar-se o des-en-ga-ñar-se). «Guion para dividir palabras al final de línea», Diccionario panhispánico de dudas, Página de la Real Academia Española.