devorar
Español[editar]
devorar | |
pronunciación (AFI) | [de.βoˈɾaɾ] |
silabación | de-vo-rar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín dēvorō, dēvorāre, derivado de vorō, vorāre, del protoindoeuropeo *gʷorh₃-/*gʷerh₃--o/h₂-.2.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Referido a un animal, comerse a su presa (otro animal que ha cazado o pescado).3
- Uso: se emplea también como pronominal: devorarse.
- 3
- Referido a ciertos fenómenos o conductas, causar gran destrucción o consumir con rapidez, destruir.
- Relacionado: extinguir.
- 4
- Referido a un apetito o pasión, ejercer presión emocional intensa o violenta sobre alguien; apremiar.
- 5
- Dedicar intensa atención intelectual a algo, especialmente a libros o materiales de lectura.
- Uso: se emplea también como pronominal: devorarse (todo el material).
- 6
- Recorrer gran distancia en poco tiempo o de modo desenfrenado.
- Ejemplo: Andrés y Gómez volvían a estar en la motocicleta, devorando el camino, mientras poco a poco iba haciéndose de día [2]
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivados y cognados: voraz, vorace, voracidad, voraginoso, vorazmente, vorágine, devorar, devorador, devoraz.
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 690. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ «devorar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.