din
Entradas similares: DIN
Español[editar]
din | |
pronunciación (AFI) | [ˈdin] |
silabación | din1 |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | in |
Acortamiento ((apócope)) de dinero2
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Bien que se usa para el pago de otros bienes y servicios y como unidad de medida de la riqueza
- Uso: coloquial
- Sinónimos: véase Tesauro de dinero.
- 2
- Conjunto de bienes que alguien posee, en especial los líquidos
- Uso: coloquial
- Sinónimos: fortuna, hacienda, patrimonio, riqueza
Traducciones[editar]
|
Catalán[editar]
din | |
pronunciación (AFI) | [ˈdin] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | in |
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (jo) del presente de indicativo de dinar.
- 2
- Primera persona del singular (jo) del presente de subjuntivo de dinar.
- 3
- Tercera persona del singular (ella, ell, vostè) del presente de subjuntivo de dinar.
Gallego[editar]
din | |
pronunciación (AFI) | /ˈdiŋ/ |
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del plural (elas, eles, vostedes) del presente de indicativo de dicir.
Judeoespañol[editar]
din | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | דין |
Del hebreo דִּין
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
Occitano[editar]
din | |
pronunciación | falta agregar |
Del provenzal antiguo dins ("dentro de")
Preposición[editar]
- 1
- Variante de dins
Rumano[editar]
din | |
pronunciación (AFI) | [ˈdin] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición de acusativo[editar]
Locuciones[editar]
- din nou: de nuevo, otra vez
Sardo[editar]
din | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | dindi, dinghi |
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ «din», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:in
- ES:Palabras formadas por acortamiento
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Términos coloquiales
- Catalán
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Rimas:in
- CA:Formas verbales en indicativo
- CA:Formas verbales en subjuntivo
- Gallego
- GL:Formas verbales en indicativo
- Judeoespañol
- LAD:Palabras provenientes del hebreo
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos masculinos
- Occitano
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Preposiciones
- OC:Variantes
- Rumano
- RO:Palabras formadas por composición
- RO:Preposiciones
- RO:Preposiciones de acusativo
- Sardo
- SC:Sustantivos
- SC:Sustantivos masculinos