donde el diablo perdió el poncho
Español[editar]
donde el diablo perdió el poncho | |
pronunciación (AFI) | [ˌd̪on̪.d̪e el̪ ˌd̪ja.β̞lo peɾˌð̞jo el ˈponʲ.t͡ʃo] |
variantes | donde el Diablo perdió el poncho |
rima | on.t͡ʃo |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Locución adverbial[editar]
- 1
- En un lugar lejano, de difícil acceso y remoto.
- Ámbito: Argentina, Chile, Perú, Uruguay, Paraguay
- Sinónimo: donde Cristo dio las tres voces (España). En Venezuela : Donde el diablo perdió el rabo o la cola
- Ejemplo:
Estaba en la calle Fierre Mill, en el segundo arrondissement, es decir, donde el diablo perdió el poncho. (posible referencia sin formato: (Confieso que he vivido: Memorias Escrito por Pablo Neruda. Página 259 [1])).
- Ejemplo:
Frente al provincialismo remilgado que ofrece la Academia (dentro de lo universal español tan provincia es Castilla como Soriano y tan casero es hablar de los cerros de Úbeda como de donde el Diablo perdió el poncho) nuestro idioma va adinerándose. (posible referencia sin formato: (Textos recobrados(1919-1929): 1919-1929 Textos recobrados(1919-1929): 1919-1929. Escrito por Jorge Luis Borges. Página 334 [2])).
- Ejemplo:
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|