↑Cuando la terminación -iaco o -íaco proviene del sufijo -aco o -́aco, su acentuación presenta dos variantes, una grave (“iaco”) y otra esdrújula (“íaco”), ambas consideradas correctas (por ejemplo austríaco o austriaco, “de Austria”). «La acentuación etimológica latina es -íaco, con hiato (...); pero también es correcta la acentuación llana -iaco, con diptongo (...). En el español americano, la norma culta prefiere la acentuación esdrújula; en el español de España es más corriente la pronunciación llana». «-iaco», Diccionario panhispánico de dudas, Asociación de Academias de la Lengua Española, Real Academia Española.
↑Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 993