epistaxis

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Epistaxis, épistaxis

Español[editar]

epistaxis
pronunciación (AFI) [e.pisˈta.ksis]
silabación e-pis-ta-xis1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima ak.sis

Etimología[editar]

Del griego antiguo ἐπίσταξις (epistaxis), y este de ἐπιστάζω (epistazo), de ἐπί- y στάζω (stazo).

Sustantivo femenino[editar]

Singular y plural
epistaxis
1 Medicina
Hemorragia de los conductos nasales.2

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Catalán[editar]

epistaxis
central (AFI) [ə.pisˈta.ʃis]
valenciano (AFI) [e.pisˈta.ʃis]
baleárico (AFI) [ə.pisˈta.ʃis]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima a.ʃis

Forma sustantiva[editar]

1
Forma del plural de epistaxi.

Inglés[editar]

epistaxis
pronunciación (AFI) [ˌɛpɪˈstæksɪs]

Etimología[editar]

Del griego antiguo ἐπίσταξις (epistaxis), y este de ἐπιστάζω (epistazo), de ἐπί- y στάζω (stazo).

Sustantivo[editar]

Singular Plural
epistaxis epistaxes
1 Medicina
Apóstaxis, epistaxis, hemorragia nasal o rinorragia.

Véase también[editar]

Portugués[editar]

epistaxis
brasilero (AFI) [e.pis.taˈzis]
carioca (AFI) [e.piʃ.taˈziʃ]
europeo (AFI) [i.piʃ.tɐˈziʃ]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima is

Etimología[editar]

Del griego antiguo ἐπίσταξις (epistaxis)

Sustantivo femenino[editar]

Singular y plural
epistaxis
1
Variante de epistaxe.

Véase también[editar]

Rumano[editar]

epistaxis
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del francés épistaxis, y este del griego antiguo ἐπίσταξις (epistaxis), de ἐπιστάζω (epistazo), de ἐπί- y στάζω (stazo).

Sustantivo neutro[editar]

1 Medicina
Apóstaxis, epistaxis, hemorragia nasal o rinorragia.

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 1059