evocar
Español[editar]
evocar | |
pronunciación (AFI) | [e.βoˈkaɾ] |
silabación | e-vo-car1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín evocare, y este de e-, "fuera", y vocare, "llamar"
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Traer alguna cosa a la memoria o a la imaginación
- 2
- Invocar a los muertos y a los espíritus, suponiéndoles capaces de acudir a las invocaciones o conjuros
- 4
- Apostrofar a los muertos
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivados: evocable, evocadamente, evocador, evocamiento, evocativo, evocatorio.
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 22. Madrid: Espasa-Calpe.
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- DE:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Alemán
- CA:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Catalán
- FR:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Francés
- EN:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Inglés
- IT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Italiano
- PT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Portugués
- Espasa