hervir
De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido |
hervir
-
- Pronunciación: [ eɾˈβiɾ ] (AFI)
- Etimología: del castellano antiguo fervir, con el mismo significado, y este del latín fervere, del protoindoeuropeo *bʰrw- ("fermentar"). Compárese efervescente, enfervorizar, fermento, férvido, ferviente, fervor, el italiano fervere, el portugués ferver o el rumano fierbe
- Variantes: fervir, herver
[editar] Acepciones
[editar] Verbo intransitivo
- 1
- Calentarse un líquido hasta comenzar a volverse gaseoso
- Sinónimos: bullir
- Ejemplos:
- "Y como sea assentada, echá en una redoma de aquella lexía, y poné con ella regaliz y xabón françés, y ponedla al fuego que hierva. Y espomaros heis con esta lexía la cabeça. Y lavaros con la otra de la caldera, o si no, sea la lexía para lavaros de çeniza de sarmientos e de holmo. Y si quisiéredes que os crezca mucho el cabello, echá con esotras çenizas, çeniza de raízes de hiedra." Anónimo (1995 [1525]) Manual de mugeres en el qual se contienen muchas y diversas reçeutas muy buenas. Salamanca: Universidad de Salamanca, p. 71
- 2
- Por extensión, agitarse y producir burbujas un líquido como lo hace al hervir1
- Sinónimos: bullir
- Ejemplos:
- "E aquel surgir o levantarse en alto no era caño derecho e continuado, sino a golpes muy continuos y espesos hacia arriba, saliendo en cobdo, e más e menos, encima del agua de la mar, como si hirvieran, segund su celeridad o presteza. Pero no caliente el agua de tales manantiales, sino fría e suave e tal, que todos decían que era la mejor que pudiese haberse visto, e sin que los ríos más famosos e fuentes más loados les hiciesen ventaja." Fernández de Oviedo, Gonzalo (1992 [1557]) Historia general y natural de las Indias. Madrid: Atlas, p. 13
- 4
- Tener o albergar mucho de una cosa
- "Porque tiempo vendrá que se prediquen / Y honren los vientres que jamas parieron, / Y por dichosos con razon publiquen / Los pechos que con leche nunca hirvieron; / Y con tanto furor se multipliquen / Trabajos que otra vez hombres no vieron". de Hojeda, Diego (1851 [1611]) La Cristiada. Madrid: Rivadeneyra, ¶15
- "entonces el Caimán los va recibiendo en su boca y encomendándolos al buche, de donde no salen más, porque se mantiene déllos, y sólo escapan con vida los que por su ventura no acertaron á entrar en la boca de la madre, que si todos los que nacen se lograran, hirvieran los ríos déllos, porque cada nidada de Caimanes es de más de cien huevos". Cobo, Bernabé (1893 [1653]) Historia del Nuevo Mundo . Sevilla: Sociedad de Bibliófilos Andaluces, t. II, p. 157
- 5
- Experimentar una pasión intensa
- Ejemplos:
- "si les diese el halago, / la delicia, las sales, / la feliz elegancia, / la negligencia fácil, / que en vuestra amable boca / entre el néctar süave / que destila corriendo / cual de un venero nacen, / ¡cuál en júbilo hirviera!" Meléndez Valdés, Juan (1983 [1814]) Poesías. Oviedo: Centro de estudios del siglo XVIII, p. 139–140
[editar] Verbo transitivo
- 6
- Aplicar calor a un líquido hasta hervir1
- Ejemplos:
- "Vació en una cacerolita de aluminio el vaso de agua que siempre dejaba al acostarse junto a la ventana. Encendió la lamparita, sobre la mesa de noche, para hervir el agua. Mientras el agua se calentaba poco a poco, abrió la maleta que estaba debajo de la cama, creyendo encontrar allí las hojas medicinales." Cotto-Thorner, Guillermo (1967 [1951]) Trópico en Manhattan. San Juan de Puerto Rico: Cordillera, p. 174
- 7
- Sumergir algo en un líquido hirviente1 para cocerlo o esterilizarlo
- Sinónimos: aferventar, aherventar, ferventar, herventar
- Ejemplos:
- "Y, si el oro no está bien incorporado, se torne a calentar otra vez en el mesmo crisol, y esto se haga hasta que humee y se torne a vaziar en el agua fría, porque a esta vez segunda, o a la tercera a lo más largo, estará bien incorporado el oro con el azogue y quede una massa blanda. Luego se hierva el blanquimiento, que se llama fuerte, que diré cómo se haze quando trate del primor de dar colores, y callente hirviendo se eche dentro en el jarrillo vidriado; y las pieças que se han de dorar y recibieron el humo del azogue, se echen dentro también a la hora, y antes que resuelle el jarrillo, se atape con la mano la boca y se menee en el ayre y se trayga mucho el agua que está dentro del blanquimiento." Pérez de Vargas, Bernardo (2000 [1569]) De re metallica. Salamanca: CILUS, p. 164R
[editar] Locuciones
[editar] Conjugación
Verbo irregular (las irregularidades se señalan en negrita).
Conjugación
| Formas no personales | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Simples | Compuestas | ||||||
| Infinitivo | hervir | haber hervido | |||||
| Gerundio | hirviendo | habiendo hervido | |||||
| Participio | hervido | ||||||
| Formas personales | |||||||
| número | singular | plural | |||||
| persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | |
| Modo indicativo | yo | tú 1 vos 2 |
él / ella usted* |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes* |
|
| Tiempos simples | Presente | hiervo | hierves 1 hervís 2 |
hierve | hervimos | hervís | hierven |
| Pretérito imperfecto | hervía | hervías | hervía | hervíamos | hervíais | hervían | |
| Pretérito indefinido | herví | herviste | hirvió | hervimos | hervisteis | hirvieron | |
| Futuro | herviré | hervirás | hervirá | herviremos | herviréis | hervirán | |
| Condicional | herviría | hervirías | herviría | herviríamos | herviríais | hervirían | |
| Tiempos compuestos |
Pretérito perfecto | he hervido | has hervido | ha hervido | hemos hervido | habéis hervido | han hervido |
| Pretérito pluscuamperfecto | había hervido | habías hervido | había hervido | habíamos hervido | habíais hervido | habían hervido | |
| Pretérito anterior | hube hervido | hubiste hervido | hubo hervido | hubimos hervido | hubisteis hervido | hubieron hervido | |
| Futuro perfecto | habré hervido | habrás hervido | habrá hervido | habremos hervido | habréis hervido | habrán hervido | |
| Condicional perfecto | habría hervido | habrías hervido | habría hervido | habríamos hervido | habríais hervido | habrían hervido | |
| Modo subjuntivo | yo | tú 1 vos 2 |
él / ella usted* |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes* |
|
| Tiempos simples |
Presente | hierva | hiervas 1 hirvás 2 |
hierva | hirvamos | hirváis | hiervan |
| Pretérito imperfecto | hirviera o | hirvieras o | hirviera o | hirviéramos o | hirviérais o | hirvieran o | |
| hirviese | hirvieses | hirviese | hirviésemos | hirvieseis | hirviesen | ||
| Futuro | hirviere | hirvieres | hirviere | hirviéremos | hirviereis | hirvieren | |
| Tiempos compuestos | Pretérito perfecto | haya hervido | hayas1 hervido hayás2 hervido |
haya hervido | hayamos hervido | hayáis hervido | hayan hervido |
| Pretérito pluscuamperfecto | hubiera hervido o | hubieras hervido o | hubiera hervido o | hubiéramos hervido o | hubierais hervido o | hubieran hervido o | |
| hubiese hervido | hubieses hervido | hubiese hervido | hubiésemos hervido | hubieseis hervido | hubiesen hervido | ||
| Futuro perfecto | hubiere hervido | hubieres hervido | hubiere hervido | hubiéremos hervido | hubiereis hervido | hubieren hervido | |
| Modo imperativo | - | tú 1 vos 2 |
usted* | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes* | |
| Presente | hierve 1 herví 2 |
hierva | hirvamos | hervid | hiervan | ||
Notas: 1,2: ... *: usted/ustedes: ...
[editar] Véase también
[editar] Traducciones
Traducciones