huinca

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Huinca

Español[editar]

huinca
pronunciación (AFI) [ˈw̝iŋ.ka]
silabación huin-ca1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima in.ka

Etimología 1[editar]

Del mapuche wingka.

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino huinca huincas
Femenino huinca huincas
1
Nombre que los mapuches dan a toda persona que no pertenece a su pueblo, sobre todo si es un enemigo. El estereotipo incluye los conceptos de usurpador, ladrón y mentiroso, entre otros.
  • Ejemplo:

Por supuesto, también estoy por la reivindicación de tierras, pero mi postura es que la violencia no es la solución. No podemos caer en la misma tontera del huinca. A él le gusta la violencia y la justifica a través de cualquier medio. El mapuche tiene que usar la inteligencia para salir adelante, por eso estoy acá. (posible referencia sin formato: (Víctor Nauto o el temor a ser un fantasma. Revista Intramuros)).

2
Perteneciente o relativo a elementos de la cultura y formas de vida occidentales en contraposición a las mapuches, y en particular, a la cultura mayoritaria de Chile y Argentina.
  • Ámbito: Chile y Argentina
  • Uso: puede estar desprovisto de connotaciones despectivas, racistas
3
Mapuche, como reacción burlesca al uso de huinca1.
  • Ámbito: Chile
  • Uso: despectivo, racista, poco usado

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.