ignominia

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  ignomínia

Español[editar]

ignominia
pronunciación (AFI) [iɣ̞.noˈmi.nja]
silabación ig-no-mi-nia1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.nja

Etimología 1[editar]

Del latín ignominia. La voz se compone del prefijo privativo in- y de la raíz nomen, literalmente la pérdida de la reputación.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
ignominia ignominias
1
Grave afrenta pública; gran deshonor o humillación.
  • Ejemplo:

Ahora que el escándalo de su publicación quedó atrás y que esta novela, por la que Pasternak fue cubierto de ignominias, ensalzado y hasta premiado con el Nobel, ha sido publicada en la URSS de la ] y la glasnost, se puede leer El doctor Zhivago con más serenidad que al aparecer, en el exilio, hace treinta años.Mario Vargas Llosa. La verdad de las mentiras. Editorial: Alfaguara. Madrid, 2002.

  • Ejemplo:

Junto a él, Pierre Lafitte, hermano del pirata de Barataria, integraba el núcleo de delatores encargados de desvelar los secretos de las conspiraciones independentistas mexicanas. Su trabajo, para su ignominia, fue concienzudo y eficaz.José Manuel Fajardo. La epopeya de los locos. Editorial: Seix Barral. Barcelona, 1990.

Información adicional[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Italiano[editar]

ignominia
pronunciación (AFI) /iɲ.ɲo.miˈni.a/
silabación i-gno-mi-nia
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima i.a

Etimología 1[editar]

Del latín ignominia.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
ignominia ignominie
1
Ignominia.

Latín[editar]

ignominia
clásico (AFI) [ɪŋnɔˈmɪniä]
eclesiástico (AFI) [iɲːoˈmiːniä]
rima i.ni.a

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino[editar]

1
Ignominia.

Derivados[editar]

Descendientes[editar]

descendientes


Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.