implacable
Español[editar]
implacable | |
pronunciación (AFI) | [im.plaˈka.β̞le] |
silabación | im-pla-ca-ble1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a.ble |
Etimología 1[editar]
Del latín implacabĭlis.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | implacable | implacables |
Femenino | implacable | implacables |
- 1
- De tal ímpetu o intensidad que no se puede aplacar o moderar.
- Relacionados: imparable, inexorable, intenso, persistente, tenaz
- Ejemplo: un fuego implacable consumió toda la casa.
- 2
- Muy severo o rígido con el fin de observar o hacer cumplir las normas.
- Relacionados: estricto, fregado (Venezuela, coloquial), inamovible, inclemente, inflexible, firme, duro
- Ejemplo: una persecución implacable contra el crimen.
- 3
- Imposible de prevenir o detener.
- Sinónimos: imparable, irrefrenable
- Ejemplo:
Los informes llegados desde el norte , confirman el avance implacable de las tropas chilenas por territorio boliviano.Patricio Jara. Prat. Página 45. Editorial: Santillana. 2014.
Información adicional[editar]
- Derivación: aplacar (var. placar), aplacable (var. placable), implacable, implacablemente, implacabilidad
Véase también[editar]
- Wikipedia tiene un artículo sobre implacable.
- Algunos términos relacionados con "tenaz" en Wikcionario:terco/Tesauro
Traducciones[editar]
|
Francés[editar]
implacable | |
pronunciación (AFI) | [ɛ̃.pla.kabl] |
rima | abl |
Etimología 1[editar]
Del latín implacabĭlis.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | implacable | implacables |
Femenino | implacable | implacables |
- 1
- Implacable, severo.
Inglés[editar]
implacable | |
pronunciación (AFI) | /ɪmˈplækəbl/ |
Etimología 1[editar]
Del latín implacabĭlis.
Adjetivo[editar]
Positivo | Comparativo | Superlativo |
---|---|---|
implacable | more implacable | most implacable |
- 1
- Implacable, inamovible.
- Relacionados: adamant, immovable, relentless, unrelenting
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:a.ble
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Neerlandés
- Español-Portugués
- Español-Ruso
- Francés
- FR:Rimas:abl
- FR:Palabras provenientes del latín
- FR:Adjetivos
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del latín
- EN:Adjetivos
- EN:Adjetivos comparables