lítotes
Español[editar]
lítotes | |
pronunciación (AFI) | [ˈli.to.tes] |
silabación | lí-to-tes |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | litotes, litote, lítote |
rima | i.to.tes |
Etimología[editar]
Del latín litŏtes, a su vez del griego antiguo λιτότης (litotēs), derivado de λιτός (litos, "simple")
Sustantivo femenino[editar]
Singular y plural |
---|
lítotes |
- 1 Retórica
- Figura retórica por la que se pone énfasis en una afirmación al disimular, disminuir o no expresar todo lo que se quiere dar a entender, generalmente negando su opuesto.
- Sinónimo: atenuación
- Hiperónimos: perífrasis (o circunloquio), tropo (o metasemema), figura retórica
La lítotes "esa persona no es nada tonta" es muy común en español
- Relacionados: alegoría, alusión, antanaclasis, asteísmo, comparación, concesión, dubitación, epíteto, equívoco, eufemismo, expolición, hipérbole, histerología, interrogación, ironía, metáfora, metalepsis, metonimia, negación, oxímoron, paradiástole, paradoja, perífrasis, permisión, preterición, sinécdoque, sarcasmo
Véase también[editar]
- Wikipedia tiene un artículo sobre lítotes.
- Lítotes, en el Manual de retórica y recursos estilísticos en línea
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras esdrújulas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:i.to.tes
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos invariables
- ES:Retórica
- Español-Alemán
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Griego
- Español-Esperanto
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Neerlandés
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Ruso