largo
Español[editar]
largo | |
pronunciación (AFI) | [ˈlaɾ.go] ⓘ |
silabación | lar-go |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ.ɡo |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo largo, y este del latín largum ("abundante").1 Cognado del judeoespañol largo.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | largo | largos | larguísimo o longuísimo |
Femenino | larga | largas |
- 1
- Que tiene una gran longitud.
- 2
- Que su longitud es apreciablemente mayor que sus otras dimensiones.
- 3
- Que tiene una gran duración.
- Ejemplo: El viaje fue muy largo.
- 4
- Que es más de lo que el número o la cantidad indica.
- Ejemplo: La declaración fue suscrita por una centena larga de personas. Anduvimos un kilómetro largo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
Interjección[editar]
- 6
- Manera de echar a alguien de un sitio de forma peyorativa.
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de largar.
Locuciones[editar]
- ir para largo: extenderse algo más allá de cierto límite, perdurar en el tiempo (España, Venezuela; coloquial).
Refranes[editar]
- cuentas claras, amistades largas
- más corre el galgo que el mastín; pero si el camino es largo, más corre el mastín que el galgo
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Etimología 2[editar]
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
- 1 Música
- Movimiento de poca celeridad.1
- 2 Música
- Composición (o parte de ella) que se ha de hacer largamente.1
Aragonés[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del navarro-aragonés largo, y este del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | largo | largos |
Femenino | larga | largas |
- 1
- Largo.
Castellano antiguo[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | largo | largos |
Femenino | larga | largas |
- 1
- Largo.
Gallego[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo,
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | largo | largos |
Femenino | larga | largas |
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de largar.
Información adicional[editar]
Etimología 2[editar]
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
- 1 Música
- Largo.
Véase también[editar]
Istrio[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
- 1
- Ancho.
Locuciones[editar]
Italiano[editar]
largo | |
pronunciación (AFI) | [ˈlarɡo] ⓘ |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | largo | larghi | larghissimo |
Femenino | larga | larghe |
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | larghi |
- 6
- Plaza.
- 7 Música
- Largo.
Locuciones[editar]
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Judeoespañol[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | לארגו |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo largo, y este del latín largum ("abundante"). Cognado del español largo.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | largo | largos |
Femenino | larga | largas |
- 1
- Largo (teniendo una gran longitud).
Información adicional[editar]
Latín[editar]
largō | |
clásico (AFI) | [ˈɫ̪ärɡɔ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈlärɡo] |
rima | ar.ɡo |
Forma sustantiva[editar]
- 1
- Forma del dativo y ablativo neutro de largus.
- 2
- Forma del dativo y ablativo masculino de largus.
Leonés antiguo[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
- 1
- Generoso.
Ligur[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
- 1
- Ancho.
Macanés[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del español largo.
Adjetivo[editar]
- 1
- Ancho.
[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
- 1
- Generoso.
Portugués[editar]
largo | |
Brasil meridional (AFI) | [ˈlaɻ.ɡo] |
Carioca (AFI) | [ˈlaχ.ɡu] |
Paulista (AFI) | [ˈlaɹ.ɡu] |
Portugal (AFI) | [ˈlaɾ.ɣu] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | largo | largos | larguíssimo |
Femenino | larga | largas |
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
Locuciones[editar]
- ao largo
- ao largo de
- fazer-se ao largo
- passar ao largo
- passar de largo
- prometer largo e dar estreito
Información adicional[editar]
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de largar.
Etimología 2[editar]
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
- 1 Música
- Largo.
Véase también[editar]
Rumano[editar]
largo | |
pronunciación | falta agregar |
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del vocativo femenino de larg.
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 «largo», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Real Academia Galega: Largo
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ.ɡo
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Interjecciones
- ES:Términos despectivos
- ES:Formas verbales en indicativo
- Español-Ainu
- Español-Afrikáans
- Español-Albanés
- Español-Alemán
- Español-Bretón
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Cheroqui
- Español-Danés
- Español-Esperanto
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Frisón
- Español-Feroés
- Español-Gaélico escocés
- Español-Gallego
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Islandés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Latín
- Español-Chino
- Español-Mapuche
- Español-Maya yucateco
- Español-Mixteco del sur de Puebla
- Español-Náhuatl clásico
- Español-Noruego bokmål
- Español-Neerlandés
- Español-Papiamento
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Sranan tongo
- Español-Sueco
- Español-Suajili
- Español-Tagalo
- Español-Checo
- Español-Zulú
- ES:Palabras provenientes del italiano
- ES:Música
- ES:Lista Swadesh
- Aragonés
- AN:Palabras provenientes del navarro-aragonés
- AN:Adjetivos
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Adjetivos
- Gallego
- GL:Adjetivos
- GL:Formas verbales en indicativo
- GL:Palabras provenientes del italiano
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Música
- Istrio
- IST:Palabras provenientes del latín
- IST:Adjetivos
- Italiano
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Adjetivos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Náutica
- IT:Música
- IT:Lista Swadesh
- Judeoespañol
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Adjetivos
- Latín
- LA:Rimas:ar.ɡo
- LA:Formas sustantivas en dativo
- LA:Formas sustantivas en ablativo
- LA:Formas sustantivas en neutro
- LA:Formas sustantivas en masculino
- Leonés antiguo
- ROA-OLE:Palabras provenientes del latín
- ROA-OLE:Adjetivos
- Ligur
- LIJ:Palabras provenientes del latín
- LIJ:Adjetivos
- Macanés
- MZS:Palabras provenientes del español
- MZS:Adjetivos
- Navarro-aragonés
- ROA-OAN:Palabras provenientes del latín
- ROA-OAN:Adjetivos
- Portugués
- PT:Adjetivos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Náutica
- PT:Formas verbales en indicativo
- PT:Palabras provenientes del italiano
- PT:Música
- PT:Lista Swadesh
- Rumano
- RO:Formas adjetivas en vocativo
- RO:Formas adjetivas en femenino