lego

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar


lego

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino lego legos
Femenino lega legas
1 Religión.
Dicho de una persona, que no ejerce el sacerdocio ni está adscrita a ninguna orden religiosa
"El dozeno caso es los religiosos que se atrevieren ministrar a clerigos o a legos el sacramento de la postrimera unçion, o el sacremento del Cuerpo de Jhesu Cristo para los comulgar, salvo a los sus familiares de casa & a los enfermos de su ospital, si lo han del previlejo del Papa, o se atrevieren a soplennizar los matrimonios que es en la iglesia bendezir los novios". Pérez, Martín (1999 [1500]) Libro de las confesiones. Salamanca: Universidad de Salamanca, t. I, p. 13R
"Este era mayor principe que auia en Castilla fuera del Rey e del infante don Enrique: e touo apoderado a Galizia desde Astorga hasta los puertos de la mar que no les auia ninguno demandado legos ni clerigos que les avia ninguno de mandado que todos no eran a su gouernacion." Anónimo (1995 [1517]) Abreviación del halconero. Madison, WI: Hispanic Seminary of Medieval Studies, p. 28R
2 Religión.
Por extensión, dicho de un religioso católico, que no puede optar por tomar los votos de sacerdote
  • Uso: Se emplea también como sustantivo
  • Ejemplos:
"El cual, sabida la llegada de la orden y el olor de sanctidad [sic] que de sí producía, vínose una noche a la casa que de paja habían dado a los religiosos para en que se metiesen y hecha relación de su vida, rogó con gran importunidad y perseverancia que le diesen el hábito de fraile lego, en el cual entendía, con el favor de Dios, de servir toda su vida." de las Casas, Bartolomé (1994 [1561]) Historia de las Indias. Madrid: Alianza, p. 1759
"Entró por monge lego en uno de los monasterios antiguos cierto moço de agudo entendimiento, y por comunicar con otros monges, que eran letrados y tenían copia de libros, vino a estudiar, de modo que le pareció saber mucho, y aun otros juzgavan dél que tenía suficiencia para recibir órdenes; aunque esto no lo alcançó, porque su abad le recibió para monge lego y no quería que passasse de allí, pareciéndole altivo y presumptuoso, y por lo mismo le mandava que dexasse el estudio y sirviesse en la cozina y en la huerta." de Villegas, Alonso (1998 [1594]) Fructus sanctorum y quinta parte del Flossanctorum. Valencia: LEMIR, p. 451R
3
Dicho de una persona, que no tiene estudios ni formación en una materia
  • Uso: Se emplea también como sustantivo
  • Sinónimos: ignorante, profano
  • Ejemplos:
"Con algo de letura, una errada inteligencia de lo que se lee, y un poco de aquel entonamiento pedantesco, que llamamos ayre magistral, hay las prendas necessarias para llenar un libro de objeciones y reparos, que encantusen a infinitos simples, mayormente quando el intento es mantener al vulgo, ya literato, ya meramente lego, en las erradas máximas que heredaron de sus mayores. " Feijoo, Benito Jerónimo (2004 [1754]) Cartas eruditas y curiosas, en que por la mayor parte se continúa el designio de el Theatro Crítico. Madrid: Real Academia Española, p. 26

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]



Etimología 2

lego 2
  • Pronunciación:  [ ˈle.ɰo ] (AFI)

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular del presente de indicativo de legar



Etimología 2

lego 2
  • Pronunciación:  [ ˈleː.goː ] (AFI)

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular del presente de indicativo activo de legare ("ligar"); ligo



Latín

Etimología 1

legō 1

Verbo transitivo[editar]

presente activo legō, presente infinitivo legere, perfecto activo lēgī, supino lēctum.

1
Reunir, coger, recoger, recolectar.
2
Escoger.
3
Llevarse, robar.
4
Recorrer con la mirada.
  • Uso: figurativo
5
Leer.
6
Recorrer.
  • Uso: literario

Conjugación[editar]



Etimología 2

lēgō 2

Verbo transitivo[editar]

presente activo lēgō, presente infinitivo lēgāre, perfecto activo lēgāvī, supino lēgātum.

1
Delegar, enviar en misión.
2
Delegar el poder, nombrar delegado o lugarteniente.
3
Legar, dejar en testamento.

Conjugación[editar]



Referencias y notas[editar]

  1. Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: Oxford University Press, p. 266. ISBN 9780199287918
  2. 2,0 2,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 332/333. ISBN 978-90-04-16797-1
  3. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 337. ISBN 978-90-04-16797-1