mara
Entradas similares: Mara
Español[editar]
Etimología 1[editar]
mara | |
pronunciación (AFI) | [ˈma.ɾa] |
silabación | ma-ra |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾa |
Apócope de marabunta[cita requerida]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
mara | maras |
- 1
- Pandilla de jóvenes urbanos, especialmente la de comportamiento antisocial o delictivo
- Ámbito: América Central, México
- Hiperónimos: ganga, pandilla.
Información adicional[editar]
Traducciones[editar]
|
Etimología 2[editar]
mara | |
pronunciación (AFI) | [ˈma.ɾa] |
silabación | ma-ra |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾa |
Del mapuche mara
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
mara | maras |
- 1
- (Dolichotis patagonum) Mamífero roedor sudamericano que habita en el sur de la Patagonia argentina. Es un roedor de gran tamaño, con cabeza alargada y orejas erguidas. Su pelaje es espeso, de color pardo grisáceo. De costumbres monógamas y territoriales, vive la mayor parte del tiempo con su pareja y sólo en raras ocasiones se reúne en grupos.
- Variante: mará.
- Sinónimos: liebre criolla, liebre mara, liebre patagónica, mara patagónica.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Aimara[editar]
mara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo[editar]
- 1
- Año
Irlandés[editar]
mara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Genitivo singular, nominativo, genitivo y dativo plural de muir.
Maltés[editar]
mara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo[editar]
- 1
- Mujer
Mapuche[editar]
mara | |
pronunciación (AFI) | [maˈɹa] [ˈma.ɹa] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo animado[editar]
Singular | Dual y plural |
---|---|
mara | (pu) mara |
- 1
- Mara
- Ejemplos:
- "Deqiñ pële ká femkei feichi mara ka truwi" → "En la cordillera hay otros roedores, la liebre andina y la vizcacha." (Pascual Coña, traducido por Ernesto de Moesbach. 2002. Lonco Pascual Coña ñi tuculpazugun - Testimonio de un cacique mapuche.)
- 2
- Por analogía, liebre
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.ɾa
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:América Central
- ES:México
- ES:Palabras de origen mapuche
- ARN:Grafemario Raguileo
- ARN:Grafemario Azümchefe
- ARN:Alfabeto Unificado
- ES:Variantes
- Aimara-Español
- AY:Sustantivos
- Irlandés-Español
- GA:Sustantivos
- GA:Sustantivos femeninos
- Maltés-Español
- MT:Sustantivos
- Mapuche-Español
- ARN:Sustantivos
- ARN:Sustantivos animados