mesclar

De Wikcionario, el diccionario libre

Catalán[editar]

mesclar
oriental (AFI) [məs'kla]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima a

Etimología[editar]

Del provenzal antiguo mesclar ("mezclar"), y este del latín vulgar *misclāre, de *misculāre, del latín miscēre. Compárense el castellano mezclar, el francés mêler, el italiano mescolare o mischiare, el occitano mesclar y el portugués mesclar.

Verbo transitivo[editar]

1
Barrejar o mezclar.

Conjugación[editar]

Occitano[editar]

mesclar
pronunciación (AFI) [mes'kla]

Etimología[editar]

Del provenzal antiguo mesclar ("mezclar"), y este del latín vulgar *misclāre, de *misculāre, del latín miscēre. Compárense el castellano mezclar, el catalán mesclar, el francés mêler, el italiano mescolare o mischiare y el portugués mesclar.

Verbo transitivo[editar]

1
Barrejar o mezclar.

Portugués[editar]

mesclar
brasilero (AFI) [mesˈkla(h)]
carioca (AFI) [meʃˈkla(χ)]
paulista (AFI) [mesˈkla(ɾ)]
gaúcho (AFI) [mesˈkla(ɻ)]
europeo (AFI) [mɨʃˈklaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [mɨʃˈkla.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima a(ʁ)

Etimología[editar]

Del galaicoportugués mezcrar y mizcrar ("mezclar"), y estos del latín vulgar *misclāre, de *misculāre, del latín miscēre. Compárense el castellano mezclar, el catalán mesclar, el francés mêler, el italiano mescolare o mischiare y el occitano mesclar.

Verbo transitivo[editar]

1
Barrejar o mezclar.

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Provenzal antiguo[editar]

mesclar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín vulgar *misclāre, y este de *misculāre, del latín miscēre. Compárese el galaicoportugués mezcrar o mizcrar.

Verbo transitivo[editar]

1
Barrejar o mezclar.

Referencias y notas[editar]