miasma
Español[editar]
miasma | |
pronunciación (AFI) | [ˈmjas.ma] |
silabación | mias-ma1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | as.ma |
Etimología[editar]
Del griego antiguo μίασμα (míasma, "contaminación") o aire malo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
miasma | miasmas |
- 1
- Según creencias o teorías antiguas el miasma es la sustancia fétida y perjudicial que emana de los cuerpos de seres enfermos o en estado de descomposición.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Catalán[editar]
miasma | |
central (AFI) | [miˈaz.mə] |
valenciano (AFI) | [miˈaz.ma] |
baleárico (AFI) | [miˈaz.mə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | az.mə |
Etimología[editar]
Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
miasma | miasmes |
- 1
- Miasma.
- Uso: anticuado.
Gallego[editar]
miasma | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
miasma | miasmas |
- 1
- Miasma.
- Uso: anticuado.
Italiano[editar]
miasma | |
pronunciación (AFI) | /ˈmja.zma/ |
silabación | mia-sma |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.zma |
Etimología[editar]
Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
miasma | miasmi |
- 1
- Miasma.
- Uso: anticuado.
Portugués[editar]
miasma | |
Brasil (AFI) | [mi.ˈaz.mɐ] |
Etimología[editar]
Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
miasma | miasmas |
- 1
- Miasma.
- Uso: anticuado.
Rumano[editar]
miasma | |
pronunciación | falta agregar |
Forma sustantiva[editar]
- 1
- Forma del nominativo definido y acusativo definido de miasmă.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:as.ma
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Rimas:az.mə
- CA:Palabras provenientes del griego antiguo
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Términos anticuados
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del griego antiguo
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Términos anticuados
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Rimas:a.zma
- IT:Palabras provenientes del griego antiguo
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Términos anticuados
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del griego antiguo
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Términos anticuados
- Rumano
- RO:Formas sustantivas en nominativo definido
- RO:Formas sustantivas en acusativo definido