miasma

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Miasma, miasmă

Español[editar]

miasma
pronunciación (AFI) [ˈmjas.ma]
silabación mias-ma1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima as.ma

Etimología[editar]

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "contaminación") o aire malo.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
miasma miasmas
1
Según creencias o teorías antiguas el miasma es la sustancia fétida y perjudicial que emana de los cuerpos de seres enfermos o en estado de descomposición.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Catalán[editar]

miasma
central (AFI) [miˈaz.mə]
valenciano (AFI) [miˈaz.ma]
baleárico (AFI) [miˈaz.mə]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima az.mə

Etimología[editar]

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
miasma miasmes
1
Miasma.
  • Uso: anticuado.

Gallego[editar]

miasma
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
miasma miasmas
1
Miasma.
  • Uso: anticuado.

Italiano[editar]

miasma
pronunciación (AFI) /ˈmja.zma/
silabación mia-sma
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.zma

Etimología[editar]

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
miasma miasmi
1
Miasma.
  • Uso: anticuado.

Portugués[editar]

miasma
Brasil (AFI) [mi.ˈaz.mɐ]

Etimología[editar]

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
miasma miasmas
1
Miasma.
  • Uso: anticuado.

Rumano[editar]

miasma
pronunciación falta agregar

Forma sustantiva[editar]

1
Forma del nominativo definido y acusativo definido de miasmă.

Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.