nata
Español[editar]
nata | |
pronunciación (AFI) | [ˈna.t̪a] |
silabación | na-ta |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ta |
Etimología 1[editar]
Del latín vulgar natta, y este alteración del latín matta1, del fenicio 𐤌𐤈𐤈, cognado del hebreo מיטה.2 Compárese el catalán nata, el portugués nata o, más remotamente, el inglés mat. El italiano natta ("quiste") no es cognado.3
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
nata | natas |
- 1 Alimento
- Capa cremosa que se forma encima de la leche, ya sea por dejarla en reposo o por hervirla y luego dejarla enfriar.
- 2 Alimento
- Substancia grasa que se encuentra en la leche cruda -no procesada-, que puede separarse de ésta por un proceso de centrifugado, o dejándola reposar. Se usa principalmente como ingrediente en repostería y para elaborar mantequilla.
- Sinónimos: crema de leche, crema
- 3
- Capa análoga a la nata1 que se forma en algunos licores.
- 4
- La parte más rica y selecta de una cosa.
- Uso: figurado
- 5 Minería
- Material sin valor que se descarta de la mena al extraer un mineral de un yacimiento.
- Ámbito: América.
- Sinónimo: ganga.
Información adicional[editar]
- Derivado: natilla.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Forma flexiva[editar]
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del femenino de nato.
Catalán[editar]
nata | |
central (AFI) | [ˈna.tə] |
valenciano (AFI) | [ˈna.ta] |
baleárico (AFI) | [ˈna.tə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.tə |
Etimología 1[editar]
Del latín vulgar natta, y este alteración del latín matta, del fenicio 𐤌𐤈𐤈, cognado del hebreo מיטה.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
nata | nates |
- 1 Alimentos
- Nata.
Finés[editar]
nata | |
pronunciación (AFI) | [ˈnɑ̝ˌt̪ɑ̝] |
silabación | na-ta |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɑtɑ |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | nata | natat |
Genitivo | natan | natojen (natain1) |
Partitivo | nataa | natoja |
Acusativo | nata | natat |
Acusativo 2 | natan | |
Inesivo | natassa | natoissa |
Elativo | natasta | natoista |
Ilativo | nataan | natoihin |
Adesivo | natalla | natoilla |
Ablativo | natalta | natoilta |
Alativo | natalle | natoille |
Esivo | natana | natoina |
Traslativo | nataksi | natoiksi |
Abesivo | natatta | natoitta |
Instructivo | natoin | |
Comitativo | natoine (+ sufijo posesivo) | |
1 raro, arcaico o poético |
- 1 Botánica
- (Festuca spp.) Festuca.
Gallego[editar]
nata | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del latín vulgar natta, y este alteración del latín matta, del fenicio 𐤌𐤈𐤈, cognado del hebreo מיטה.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
nata | natas |
- 1 Gastronomía
- Nata.
Italiano[editar]
nata | |
pronunciación (AFI) | /ˈna.ta/ |
silabación | na-ta |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ta |
Forma flexiva[editar]
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del femenino de nato.
Latín[editar]
nata | |
clásico (AFI) | [ˈnät̪ä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈnäːt̪ä] |
rima | a.ta |
Forma flexiva[editar]
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del nominativo, vocativo y ablativo femenino singular de natus.
- 2
- Forma del nominativo, vocativo y acusativo neutro plural de natus.
Nórdico antiguo[editar]
nata | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del protogermánico *natilon, y este diminutivo del protogermánico *naton, de origen incierto.
Sustantivo femenino[editar]
Portugués[editar]
nata | |
brasilero (AFI) | [ˈna.tɐ] |
gaúcho (AFI) | [ˈna.ta] |
europeo (AFI) | [ˈna.tɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.tɐ |
Etimología 1[editar]
Del latín vulgar natta, y este alteración del latín matta, del fenicio 𐤌𐤈𐤈, cognado del hebreo מיטה.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
nata | natas |
- 1 Gastronomía
- Nata.
Quechua cuzqueño[editar]
nata | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del español nata, y esta del bajo latín natta, y este alteración de matta ("estera"), del fenicio 𐤌𐤈𐤈 (maṭṭa), cognado del hebreo מִטָּה (mit'ah, "cama").
Sustantivo[editar]
Posesivo | |
---|---|
1.ª sg. | natay |
2.ª sg. | natayki |
3.ª sg. | natan |
1.ª pl. exc. | natanchik |
1.ª pl. inc. | natayku |
2.ª pl. | nataykichik |
3.ª pl. | natanku |
Número | |
Singular | nata |
Plural | natakuna |
Caso | |
Abesivo | natannaq |
Ablativo | natamanta |
Acusativo | natata |
Benefactivo | natapaq |
Causal | natarayku |
Comitativo | natawan |
Direccional | nataman |
Genitivo | natap |
Interactivo | natapura |
Locativo | natapi |
Terminativo | natakama |
- 1 Gastronomía
- Nata.
Suajili[editar]
nata | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Adherir.
Tétum[editar]
nata | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ «nata», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ (1989) «mat», The Oxford English Dictionary, segunda edición, Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861186-8.
- ↑ Pianigiani, Ottorino (1907). "natta". En: Vocabolario etimologico della lingua italiana. Roma: Albrighi, Segati e C.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.ta
- ES:Palabras provenientes del latín vulgar
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Palabras provenientes del fenicio
- ES:Palabras provenientes del hebreo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Alimento
- ES:Términos en sentido figurado
- ES:Minería
- ES:América
- Español-Alemán
- Español-Asturiano
- Español-Bretón
- Español-Catalán
- Español-Checo
- Español-Vasco
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Gallego
- Español-Inglés
- Español-Neerlandés
- Español-Portugués
- ES:Formas adjetivas en femenino
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:a.tə
- CA:Palabras provenientes del latín vulgar
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Palabras provenientes del fenicio
- CA:Palabras provenientes del hebreo
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Alimentos
- Finés
- FI:Palabras bisílabas
- FI:Rimas:ɑtɑ
- FI:Sustantivos
- FI:Botánica
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del latín vulgar
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Palabras provenientes del fenicio
- GL:Palabras provenientes del hebreo
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Gastronomía
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Rimas:a.ta
- IT:Formas adjetivas en femenino
- Latín
- LA:Rimas:a.ta
- LA:Formas adjetivas en nominativo
- LA:Formas adjetivas en vocativo
- LA:Formas adjetivas en ablativo
- LA:Formas adjetivas en singular
- LA:Formas adjetivas en femenino
- LA:Formas adjetivas en acusativo
- LA:Formas adjetivas en plural
- LA:Formas adjetivas en neutro
- Nórdico antiguo
- NON:Palabras provenientes del protogermánico
- NON:Sustantivos
- NON:Sustantivos femeninos
- NON:Botánica
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:a.tɐ
- PT:Palabras provenientes del latín vulgar
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Palabras provenientes del fenicio
- PT:Palabras provenientes del hebreo
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Gastronomía
- Quechua cuzqueño
- QUZ:Palabras provenientes del español
- QUZ:Sustantivos
- QU:Sustantivos
- QUZ:Gastronomía
- Suajili
- SW:Verbos
- SW:Verbos transitivos
- Tétum
- TET:Verbos
- TET:Verbos transitivos