ord
De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido |
Irlandés
ord 1
Traducciones[editar]
Sustantivo masculino[editar]
| flexión indefinida | ||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caso | Singular | Plural | ||||||||||||||||
| Nominativo | ord | oird | ||||||||||||||||
| Vocativo | a oird | a orda | ||||||||||||||||
| Genitivo | oird | ord | ||||||||||||||||
| Dativo | ord | oird | ||||||||||||||||
| flexión definida | ||||||||||||||||||
| Nominativo | an t-ord | na hoird | ||||||||||||||||
| Genitivo | an oird | na n-ord | ||||||||||||||||
| Dativo | leis an ord don ord |
leis na hoird | ||||||||||||||||
| mutación inicial | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
- 2
- Orden (buena disposición, seguimiento de las normas)
- "Tá ar a laghad 300 póilíní airm ón Aontas Eorpach ar an mbealach go Háítí chun cabhrú le hord a choimeád sa thír buailte le crith talún. Rannchuideoidh an Fhrainc, an Iodáil, an Spáinn, an Phortaingéil agus an Ísiltír leis an bhfórsa." → «Al menos 300 policías militares de la Unión Europea están en camino hacia Haití para ayudar a mantener el orden en la zona afectada por el terremoto. Francia, Italia, España, Portugal y los Países Bajos colaboran en la fuerza.»«Fórsa póilíneachta na hEorpa ar an mbealach go Háítí», Altanna nuachta as gaeilge, European Commission (Ireland). Press office, 26/01/2010. Consultado el 18 de mayo de 2011.
- 3
- Orden (institución)
- 4 Biología.
- Orden (grupo taxonómico)
Locuciones[editar]
Compuestos[editar]
Véase también[editar]
ord 2
Traducciones[editar]
Sustantivo masculino[editar]
| flexión indefinida | ||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caso | Singular | Plural | ||||||||||||||||
| Nominativo | ord | oird | ||||||||||||||||
| Vocativo | a oird | a orda | ||||||||||||||||
| Genitivo | oird | ord | ||||||||||||||||
| Dativo | ord | oird | ||||||||||||||||
| flexión definida | ||||||||||||||||||
| Nominativo | an t-ord | na hoird | ||||||||||||||||
| Genitivo | an oird | na n-ord | ||||||||||||||||
| Dativo | leis an ord don ord |
leis na hoird | ||||||||||||||||
| mutación inicial | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Irlandés antiguo
ord 1
Traducciones[editar]
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Orden (disposición, arreglo)
- 2
- Orden (buena disposición, seguimiento de las normas)
- 3
- Orden (institución)
Información avanzada[editar]
ord 2
Traducciones[editar]
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Almádena
Información avanzada[editar]
Referencias[editar]
- ↑ Royal Irish Academy (1913-). en eDIL project: Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (en inglés).
- ↑ MacBain, Alexander (1911). An etymological dictionary of the Gaelic language.
Sueco
ord
Traducciones[editar]
Sustantivo neutro[editar]
| Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|
| Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
| Nominativo | ord | ordet | ord | orden |
| Genitivo | ords | ordets | ords | ordens |
- 2
- Palabra. Representación gráfica del habla.
- 3
- Palabra. Empeño de la reputación de una persona.
- 4
- Palabra. Facultad de hablar.
Locuciones[editar]
Compuestos[editar]
Derivados[editar]
Categorías:
- Irlandés-Español
- GA:Palabras de origen irlandés antiguo
- GA:Sustantivos
- GA:Sustantivos masculinos
- GA:Biología
- Irlandés antiguo-Español
- SGA:Palabras de origen latino
- SGA:Sustantivos
- SGA:Sustantivos masculinos
- SGA:Palabras de origen protocelta
- Sueco-Español
- SV:Palabras de origen nórdico antiguo
- SV:Sustantivos
- SV:Sustantivos neutros