paquistaní

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

paquistaní
pronunciación (AFI) [pa.kis.taˈni]
silabación pa - quis - ta - ní
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
grafías alternativas pakistaní2

Etimología[editar]

Del hindi पाकिस्तानी (Pākistānī), gentilicio de पाकिस्तान (pākistān, "Pakistán").

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Femenino y
masculino
paquistaní
1 Gentilicios
Grafía alternativa de pakistaní (oriundo o propio de Pakistán).1
  • Ejemplo:

A pesar de estos atentados, muchos periodistas paquistaníes hicieron todo lo posible por informar sobre los numerosos males que aquejaban al paísInforme Amnistía Internacional 2011: El estado de los derechos humanos en el mundo. Editado por: Amnistía Internacional.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

Singular Plural
Femenino y
masculino
paquistaní
2 Gentilicios
Grafía alternativa de pakistaní (persona de Pakistán).1
  • Ejemplo:

[...] los paquistanís, afganos y bangladesís, esa masa gregaria de sujetos morenos y fantasmales que vende a diario, a bajo precio y sin contrato alguno, su fuerza de trabajo [...]Juan Goytisolo. Profecía, asedios y apocalipsis. Página 24. Editorial: El Aleph.

Información adicional[editar]

Traducciones[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. 1,0 1,1 1,2 «Pakistán», Diccionario panhispánico de dudas, Asociación de Academias de la Lengua Española, Real Academia Española. Consultado el 9 de octubre de 2020.
  2. recomendada1
  3. 3,0 3,1 (2005) «plural», Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Real Academia Española. «1. c) Sustantivos y adjetivos terminados en -i o en -u tónicas. Admiten generalmente dos formas de plural, una con -es y otra con -s, aunque en la lengua culta suele preferirse la primera: bisturíes o bisturís, carmesíes o carmesís, tisúes o tisús, tabúes o tabús. En los gentilicios, aunque no se consideran incorrectos los plurales en -s, se utilizan casi exclusivamente en la lengua culta los plurales en -es [...]».