per

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Per, perr, per-, -per

Bretón[editar]

per
pronunciación (AFI) /ˈpeː.r/

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo colectivo[editar]

per
Mutación Singular Plural
Radical
perenn
per
Suave
berenn
ber
Aspirada
ferenn
fer
1 Árboles
Perales.
2 Frutas
Peras.

Inglés[editar]

per
pronunciación falta agregar
  • Pronunciación:  /pɜː(ɹ)/ (AFI) (RU)
  • Pronunciación:  /pɝ/ (AFI) (EEUU)
  •  

Etimología[editar]

Del latín per.

Preposición[editar]

1
Por.
2
De acuerdo con.
3
Por medio de.

Adverbio[editar]

4
Por cada uno.

Italiano[editar]

per
pronunciación (AFI) /per/
silabación per
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima er

Etimología[editar]

Del latín per.

Preposición[editar]

1
Para.
2
Por.

Latín[editar]

per
clásico (AFI) [pɛr]
rima er

Etimología[editar]

Del protoitálico *peri, y este del protoindoeuropeo *péri.1 Compárese el inglés for (por, para), el sánscrito परि (pári [adv.], "por", "a un lado de", "a causa de", "de acuerdo con"), el persa antiguo pariy, el griego antiguo πέρι (péri, "alrededor", "en torno a", "en lo que concierne a"), el lituano per ("sobre", "alrededor de", "en torno a"), el eslavo eclesiástico antiguo prĕ- ("a través de") y el gótico 𐍆𐌰𐌹𐍂𐍂𐌰 (fairra, "lejos").1

Preposición de acusativo[editar]

1 Espacio
a
A través de (un espacio, una apertura, un obstáculo, un conjunto de objetos o personas, etc.).
  • Uso: con idea de movimiento o penetración (por ejemplo con la vista)
  • Ejemplo:

per silvam transiboTraducción: Pasaré al otro lado a través de la selva.

  • Ejemplo:

quidam ei per fenestram gladium deditTraducción: Alguien le dio una espada a través de la ventana.

  • Ejemplo:

per nebulam vidi teTraducción: Te vi a través de la niebla.

b
A lo largo de, por (una ruta, un río, una dirección, etc.).
c
Por delante de, por, ante.
d
Por todo, por.
  • Uso: indicando uno o más lugares de un todo afectados por la acción
e
De... en...
  • Uso: con idea de sucesión, especialmente figurativo
  • Ejemplo:

per manus tradereTraducción: pasar de mano en mano

2 Tiempo
a
Durante un tiempo, un periodo (de condiciones, circunstancias).
b
Durante el total de un periodo.
c
Cada, todo.
  • Uso: con idea de sucesión
3 Medio, persona intermediaria
Por mediación de, gracias a.
4 Causa, ocasión, pretexto
Por, con motivo de, en, so pretexto de.
5 En invocaciones y juramentos
Por, en nombre de

Referencias y notas[editar]

  1. 1,0 1,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 459. ISBN 978-90-04-16797-1