permanecer
De Wikcionario, el diccionario libre
permanecer
-
- Pronunciación: [ ˈ ] (AFI)
- Etimología: Orígen latino: verbo permanere, permaneo
[editar] Acepciones
[editar] Verbo transitivo
- 1
- Conservar el estado, continuar la situación sin cambios.
[editar] Verbo intransitivo
- 2
- Conservar la existencia, perdurar.
- 3
- Subsistir con relación a algo que desapareció.
[editar] Conjugación
[editar] Traducciones
Traducciones
- Afrikáans : bly (af), aanbly (af)
- Alemán : bleiben (de) (1)(2), verbleiben (de) (3), übrigbleiben (de)
- Catalán : quedar (ca), restar (ca), romandre (ca)
- Danés : blive (da), forblive (da)
- Esperanto : resti (eo)
- Finés : jäädä (fi)
- Feroés : vera eftir (fo), verða verandi (fo), steðga (fo)
- Gaélico escocés : fuirich (gd), fan (gd)
- Hebreo : להישאר (he) [leishaer]
- Hebreo antiguo : יתר (hbo) , [שׁאר] שאר (hbo) m
|
- Inglés : stay (en), remain (en), stay over (en), abide (en), keep (en), rest (en), stop (en)
- Inglés antiguo : ætsittan (ang), belifan (ang)
- Italiano : stare (it), restare (it), rimanere (it)
- Latín : manere (la)
- Malayo : menginap (ms)
- Maya yucateco : p’atal (yua)
- Neerlandés : blijven (nl), overblijven (nl), resten (nl), resteren (nl), toeven (nl), verblijven (nl)
- Papiamento : keda (pap)
- Polaco : zostawać (pl)
- Portugués : ficar (pt), permanecer (pt), restar (pt)
- Rumano : rămîne (ro), sta (ro)
- Ruso : оставаться (ru), остаться (ru)
- Sranan tongo : fika (srn), tan (srn)
- Sueco : förbli (sv), förbliva (sv), stanna (sv)
- Zulú : -hlala (zu), sala (zu)
|