po

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar
icono de desambiguación Entradas similares:  Po


po
  • Pronunciación:  [ po ] (AFI)
  • Etimología: deformación de pues
  • Grafía alternativa: poh, po'
  • Variante: pu, puh

Interjección[editar]

1
Denota impaciencia, alegría, frustración y otros sentimientos según la entonación que se le dé.
  • Ámbito: Chile
  • Uso: coloquial. Siempre al final de una frase. De prevalencia coloquial y familiar.
  • Ejemplo:
«Características del lenguaje informal
- Se repite mucho una misma idea.
- Utilización de muletillas, que son palabras o frases que repite mucho una persona.
Por ejemplo: cachai, ya po, bueno, po, etc.» (Lenguaje formal e informal)

Adverbio[editar]

2
equivale a "un poco", "algo", etc.Denota diminuciòn o atenuaciòn, muchas veces a modo de exhortacion o consejo,dependiendo del tono: parece ser un italianismo, conflyente o entrecruzado con la influencia del sufijo "mi" guarani, sufijo de imperativo amable o cariñoso, como Ejumi (ven,por favor) Terehomi (vete,por favor). La frase "un po de + sustantivo) se usa como un determinante numeral equivalente a "algo de", indefinido: "traeme un po de pan", serìa un italianismo: en cambio cuando va despuès del verbo, en funciòn adverbial, como en "esperà un pò" o "esperà un pòo", "Esperà un poco", "esperà un poquito" evidentemente son guaranismos: sustituyen al sufijo guaranì "mi".-
  • Uso: coloquial. Siempre al final de una frase. Fuera del ambiente coloquial y familiar, es considerado como una muestra de escasa educación.
  • Ejemplo: venì un po, andàte un po mas hacia allà (Paraguay y Nordeste Argentino)
  • el uso del "po" chileno, en Paraguay y la zona guaranitica, suele tansformarse en el sufijo "py" (y con sonido de la sexta vocal oral del guarani paraguayo),usado en el dialecto yoparà guarani-español: traè py (tràe,pues /pues trae / que traigas/).-Actùa tambien como enfàtico o conminativo.-



Albanés

po
  • Pronunciación:  [ po ] (AFI)
  • Etimología: ← si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio[editar]

1
; adverbio afirmativo.
  • Antónimo: jo.

Conjunción[editar]

2
Pero.
  • Sinónimo: por.



Guaraní

po
  • Pronunciación:  [ 'po ] (AFI)


Adjetivo cardinal[editar]

determinante numeral

1
Cinco
  • Ejemplo:
Jareko po kuã petei pópe
Tenemos cinco dedos en una mano

Sustantivo[editar]

2
Mano
  • Ejemplo:
Jareko po kuã petei pe
Tenemos cinco dedos en una mano
3
Salto, brinco
  • Ejemplo:
Jepo yvatégui ikatu nde nupa vai
Saltar desde arriba puede golpearte mal

Verbo[editar]

4
saltar
  • Uso: Verbo predicativo, regular, oral, 1ª conjugación (areal). También suele llamarsele verbo activo:
  • Ejemplos:
Pe jagua opo kora ári
Ese perro salta sobre el cerco
Mávapa opo pukuve?
¿Quién salta más lejos?
Epo yvatévo, ani retyryry
Salta hacia arriba, no te arrastres.
  • Conjugaqciòn: (=Mosusu, neologismo gramatical de A.Decoud Larrosa )
  • aPo
  • rePo
  • Ha'e oPo
  • jaPo
  • roPo
  • pePo
  • Ha'kuèra oPo
  • oPo Hikuài



Gallego

po
  • Pronunciación:  [ po ] (AFI)
  • Etimología: ← si puedes, incorpórala: ver cómo


Sustantivo masculino[editar]

1
Polvo

Véase también[editar]