potro

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

potro
pronunciación (AFI) [ˈpo.tɾo]
silabación po-tro
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.tɾo
[1] (izq.)
[2]
[3]
[5]

Etimología[editar]

Del castellano antiguo poltro, y este del latín medieval pulletrus, del clásico pullus ("cría, cachorro")1, del protoindoeuropeo *pōlhₓ-2. Compárese el catalán potro, poltre, poltro, el francés poutre, el italiano puledro, poledro, el occitano poltre o el portugués poldro, así como, más remotamente, los dobletes pollo, poltrón

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
potro potros
1
Cría joven del caballo
  • Ejemplos:
"E otrosy que el pueblo de la puebla de Villafranca del Arçobispo que no paguen alcavala de las cosas que se vendieren en el dicho lugar para su proveymiento salvo del pan en grano que no sean para su proveymiento e de los ganados bivos e de las pieças de paño enteras e de las asemilas e potros e asnos e yeguas e puercos e vacas e bueyes que se vendieran que non sean de su labrança para su mantenimiento que es mi merçed que de lo tal paguen el alcavala dello." Anónimo (1969 [1462]) “Cuaderno de alcavalas del Rey Enrique II”. En: Los cuadernos de alcabalas. Madrid: CSIC, ¶32
"¡Y el jamelgo moribundo vuelve a soñar que es potro, mas nunca pasó de potranco haragán y pendenciero!" Márquez, Jorge (1990) Hernán Cortés. Madrid: Fundamentos, ¶300
2
Jaula o estructura usada para inmovilizar al ganado para herrarlo o tratarlo. Por extensión, encerrado.
3
Instrumento de tortura, en que una polea tira de los miembros de la víctima para descoyuntarlos
"los tormentos cruelísimos que pasaron, de agua, y fuego, de hambre y sed, de calor y frio, de pobreza y desnudez, de cárceles, prisiones, cadenas, potros, peines de hierro, de bestias fieras, horcas, ruedas, quebrantamiento de huesos". de Ribadeneira, Pedro (1868 [1595]) Tratado de la religión y virtudes que debe tener el príncipe cristiano para gobernar sus estados. Madrid: Biblioteca de autores españoles, ¶150
"Ocupava una silla de costillas pálidas, un tiempo ya marfiles, embaraçando un trono de eqúleos, potros y catastas, como presidenta de tormentos donde todos los días son aciagos Martes." Gracián, Baltasar (1940 [1657]) El Criticón, tercera parte. En el invierno de la vejez. Philadelphia, PA: University of Pennsylvannia Press, p. 37
4
Por extensión, cosa molesta o gravosa
  • Ejemplos:
"A doctores y letrados, / potros tan inexorables / que matan cuerpos y pleitos, / a estos, señor, desterraldes." Anónimo (2000 [1605]) Relación de las fiestas que la imperial ciudad de Toledo hizo al nacimiento del príncipe. Madrid: CORDE, p. 80V
"El sofá y los dos sillones, que hoy nos parecerían potros de suplicio, eran de lo más selecto." Pérez Galdós, Benito (2002 [1879]) Los Apostólicos. Alicante: Universidad de Alicante, p. 29
5 Deporte
Aparato de gimnasia, a modo de un tablón sobre patas, forrado de material acolchado, sobre el cual el gimnasta realiza los ejercicios
"La mayor parte de los ejercicios son sin aparatos, exigiendo de estos muy pocos, bastando con una escalera, cuerdas lisas y de nudos, banquetas y potros para los saltos". Sarmiento Lasuén, José (1914) Compendio de paidología. Burgos: Marcelino Miguel, p. 158–9
6 Deporte
Prueba gimnástica realizada sobre este aparato
7
Sillón con estribos usado para la revisión ginecológica y el parto
  • Uso: desusado
8
Hombre físicamente atractivo3
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo
  • Ejemplos:
"Buen día morocha (me dijo el potro de mi novio)." Jimena Barón, con nuevo look para su personaje en Sos mi hombre. Ciudad.com.ar, 17 de junio de 2012

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]

  1. (1989) «potro», The Oxford English Dictionary, segunda edición, Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861186-8.
  2. Lewis, Charlton T. & Charles Short (ed.) (1879). «potro“», A Latin Dictionary (en inglés). Nueva York: Harper and Brothers. ISBN 978-0-19-864201-5.
  3. López, Nora (2004) “1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el Diccionario del habla de los argentinos”. Manuscrito.